Читаем Детский сад (СИ) полностью

   Заглянув за угол, Селена увидела довольно чистую улицу. То есть дорога перед этим домом была расчищена от машинных завалов, да и травы на ней виднелось не очень. И - тени, лёгкие и быстрые, то и дело пробегающие перед домом, подсказали, что здесь и в самом деле бегают дети. Прислушавшись изо всех сил, девушка различила неясные голоса и даже тихий смех... Обернулась к Джарри: и что дальше? Если к ним подойти - вдруг исчезнут?.. Маг, почему-то очень встревоженный и напряжённый, вглядывался в происходящее на улочке перед домом и дышал ртом, как будто ему не хватало воздуха.

   - Джарри, - почти прошелестела Селена.

   - Распусти волосы и иди к ним, - прошептал в ответ маг.

   Несколько секунд девушка переваривала его предложение. Сообразила: при виде одинокой женской фигуры дети вряд ли сильно испугаются. Если даже сбегут - потом выйдут снова, и она сможет с ними поговорить.

   Селена сняла с "хвостика" резинку и помотала головой. Снова замерла, выглядывая из-за угла. Повернулась к магу. Джарри погладил её по волосам и легко поцеловал. Секунды... Вздохнул:

   - Не бойся... Я - рядом.

   Напомнив себе, что на ней кольца и браслеты и не стоит об этом забывать, Селена шагнула из-за угла.

   Наблюдение Мики оказалось правильным: маленькие фигурки застыли на дороге при виде приближающегося незнакомого человека - и вдруг пропали. И воображаемая картинка самой Селены оказалась справедливой. Это и в самом деле походило на движение перепуганной воробьиной стайки... Девушка неуверенно остановилась, а потом пошла дальше, затаив дыхание - думая: неужели они и правда где-то здесь же, на дороге? Только спрятаны, благодаря чьей-то магии?

   Она уже прошла пару подъездов, приближаясь к подъезду, перед которым бегали фигурки, как вздрогнула: они начали появляться! Джарри прав: среди них - маг с даром создавать иллюзии!

   Они медленно зашагали к ней, видимо уже не боясь одинокой фигуры.

   Внезапный пронзительный детский крик взвился к небу и оборвался. Селена схватилась за сердце, когда одна из близко идущих фигурок вдруг резко ушла под землю. Остальные застыли, словно не понимая, что происходит...

   Сердце раскачалось тревожным колоколом...

   Неожиданно асфальт под ногами дрогнул. Что-то железно обхватило ноги девушки - и она только раз успела вскрикнуть, как её дёрнули в землю.


   11.


   Задирая до боли куртку к голове, почти стаскивая её с тела, нечто стремительно тащило Селену под землю. Ей оставалось только одно: крепко закрыв ладонями лицо, не давать разодрать и его, пока её тащат по осыпающейся земляной норе, бешено волоча боком и обдирая всеми подземными корнями и камнями. Сначала она кричала, потом мычала от животного ужаса, а потом, видимо, равномерное, пусть и быстрое движение привело её в себя. Она поняла, что её тащат всё ниже и ниже, и инстинктивно испугалась за дыхание, начала приводить его в порядок, чтобы успокоиться и дышать, не так полно хватая ртом воздух, которого, кажется, вот-вот не будет.

   Руки, скрытые рукавами, почти не тронуло. Разодрало только ладони, потому что тащили, ухватив за ноги. И то лишь сначала. Как вывернутая куртка оказалась на голове - сразу легче стало. Лишь ладони горели на пальцах... Движение было сильным и монотонным, и она уже ничего не ожидала, когда вдруг её бросили в пустоту. Просто: железные тиски на ногах резко разжались. Снова вскрикнула, взмахнула руками и рухнула куда-то - в яму?

   Не яма. Съехала немного по наклонной плоскости - явно искусственного происхождения, и с небольшого трамплина снова грохнулась ниже. Удержаться не смогла, проехалась кувырком и врезалась во что-то мягкое, что испуганно пискнуло.

   Со страху сама попыталась зацепиться хоть за что-то - упёрлась пальцами в пол. Но тело уже остановилось. Больше ни покатых плоскостей, ни то, что тащило, вцепившись в ноги.

   Головой всё ещё во что-то мягкое, тёплое. Живое - охнувшее, когда в него врезались. Осторожно приподняла голову, чтобы никого не задеть. Не задела, хотя рядом слышала сопение перепуганного существа. И это перепуганность постепенно успокоила. Села, прислушиваясь к темноте.

   Не успела ничего сказать.

   - Ух ты! - сказал кто-то - тот, в кого она врезалась. Сказал совсем рядом, и она вздрогнула, когда до её руки дотронулись. - Сколько у тебя всего!

   - Чего - всего? - только и откликнулась Селена.

   - Колечек и браслетов, - почти ласково сказал мальчишеский голос. Судя по интонациям и звуку - мальчишке где-то, примерно, как Мике - лет семь?

   - Ты видишь? - изумилась девушка, пытаясь разглядеть свои руки - не то что пальцы или кольца на них.

   - А ты нет? - ярко удивился мальчишка. - Ребята, представляете, у неё столько силы, а она не видит ничего!

   - Коннор, ты бы лучше придумал, как нам отсюда выбраться, - всухую всхлипывая, сказал кто-то, сидящий чуть подальше.

   - А чего придумывать? Вот же свалилась! - засмеялся мальчишка. - Зря, что ли? Сейчас и вытащит!

   - Ты Коннор? - вздохнула девушка. - Я Селена. Прошу прощения, только я вытащить вас не смогу.

   - Почему? - удивился Коннор. - Ты такая сильная с этими штучками!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Точка невозврата
Точка невозврата

"Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Все приведенные в ней документы подлинные, я ничего не придумала, я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли четыре маленьких рассказа и один большой. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь".

Алексей Юрьевич Яшин , Вячеслав Сергеевич Чистяков , Денис Петриков , Ози Хоуп , Полина Дашкова , Элла Залужная

Фантастика / Приключения / Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее / Современная проза