Читаем Детский сад (СИ) полностью

   Пару раз останавливались. Один раз - когда всплеск за перилами моста раздался слишком сильный. Пришлось вслед за мальчишкой присесть, притаиться. Второй раз оба чуть не споткнулись, когда буквально под ногами кто-то пронзительно заверещал, а потом крик резко оборвался, и некоторое время пришлось слушать удаляющееся чавканье явно громадной пасти.

   "Если бы не темнота", - обмирая от страха, подумала Лена... Она уже пришла к выводу, что здесь будет делать - особенно в первые дни. Да, в этом мире страшно. Да, непонятно. Поэтому она вцепится в этого мальчишку, вампира-полукровку, и будет постоянно рядом с ним. Сделает всё, только бы он хоть чуть-чуть нуждался в ней. И, пока она будет держаться рядом с ним, она постепенно привыкнет к этому месту и узнает этот мир. И больше никто не будет воспринимать её чужачкой. А там, глядишь... Её передёрнуло, а когда снова начала нормально двигаться, сумела криво усмехнуться: только бы назад, домой, не отправляли...


   2.


   Мост пройден. Здесь тьма оказалась не кромешной. Небо густо синело и поблёскивало острыми уколами звёзд. Не вынимая ладошки из её руки, Мика начал время от времени наклоняться и что-то брать с дороги, благо брели еле-еле. Правда, не совсем с дороги - шли по обочине, насколько смогла разглядеть Лена. Не выдержала, спросила:

   - Что ты собираешь?

   - Здесь кустов много было, - сказал мальчишка уже не шёпотом, а негромко. - Ветки обломанные везде валяются. Наберу, а когда придём - можно будет костёр разжечь.

   - Ветки передавай мне. Ты будешь собирать, а я нести. А почему ветки валяются?

   - Демоны передрались, - обыденно сказал Мика. Так обыденно, что Лена сначала и не поняла, о чём это он. - За мост пройти не смогли - вода всё-таки, не пускает, но здесь такая драка была - ух! Деревья так и летали!

   Из её руки ладошка выскользнула, зато почти сразу что-то ткнулось в ладонь. Прутики. Те самые ветки - полуобморочно думала Лена, всё ещё слыша внутренним слухом поразившую её фразу: демоны передрались.

   Там - ночные убийцы, здесь - демоны. Весело живут. Но ведь... живут. Значит, привыкнет и она? И Лена пообещала себе: привыкну! Точно привыкну. Домой - ни за что. После того как умерла мама, после того продала квартиру, в которой Лена пряталась от всего мира и жила привычно уединённо, в том мире она стала никому не нужной... И робко: а вдруг здесь придётся быть другой? Мир-то тоже непривычный. Хоть что-то сдвинет с привычного места её, отшельницу последних лет? Под лежачий камень вода не течёт. Но сейчас Лену забросило в неизвестное, так что поневоле придётся шевелиться. "Судьба, пожалуйста! Пусть всё изменится! Пусть меня заставят быть другой!"

   Длинный ремень сумки Лена забросила на плечо. Раньше она не любила носить сумку так - через плечо. Но лямок-ремней не убирала, привыкла таскать, как носила и любой другой хлам. Зато теперь можно много чего с собой нести. И ручонку Мики не отпускать. Веток Мика набрал много, видимо, радуясь, что есть кому их нести. Потом они шли неопределённо долго, а в раздражающей и опасной тьме ещё и неопределённо тяжело. У Лены уже начинали побаливать ноги, которым и так недавно досталось... Мальчишка неожиданно, наверное забыв предупредить, свернул, и ещё пару минут они спускались в кромешную тьму. Это оказалось до жути страшно: идти слепой вниз - в глубокий мрак.

   - Пришли, - с облегчением сказал Мика, и Лена почувствовала, что он, только что стоявший рядом, пропал.

   - Мика... - выдохнула она.

   Но никто не ответил.

   Надеясь, что она правильно поняла ситуацию, она повернула свою сумку, болтающуюся на бедре, на живот и пошарила в ней. Нашла. Газовая зажигалка вспыхнула и осветила странную дыру - громадную, в человеческий рост. Наполовину закрытую - какой-то лохматой и грязной дерюгой. Она поднесла зажигалку ближе. Нет, не дерюга. Тонкий покорёженный лист металла. Вроде как большой холодильник "освежевали", а потом молотком "шкуру" распрямили.

   Через минуту Лена поняла, что перед нею - бетонная труба гигантских размеров. Может, здесь мелиорацией народ занимался когда-то - с полей лишнюю воду после половодья спускал? Или по ней когда-то текла речка, а над нею мост. Или ещё что...

   - Ты идёшь? - изнутри глухо спросил мальчишка, и Лена шагнула в дыру.

   Она оказалась права. Труба. Внутри получилось довольно просторное округлое помещение - с утоптанным полом, с какой-то ветошью - возможно, для сна. А чуть дальше от ветоши - как раз чуть не светилось серое пятно. Наверное, здесь Мика жёг свои ветки. Костёр. Но ведь... Лена задрала голову. Круглый потолок.

   - Там две дыры есть, на потолке, - объяснил мальчишка, забирая у неё охапку ветвей. - Дым туда и утягивает. Ну что? Зажигай давай.

   - То есть - зажигай?

   - Ну, ты же не настолько больная. Огонь-то можешь сотворить.

   Лена молча прошла вперёд и, нагнувшись, сунула под сухие ветки огонёк зажигалки. Пока поджигала, заметила за кострищем ещё какую-то кучу. Приглядевшись, поняла только, что там небрежно навалены металлические детали. Наверное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика