— Там под дорогой проходит труба, — сказала Анна Лисбет, показывая на спускающийся к дороге откос. Откос был покрыт черной, только что вскопанной землей, на ней еще не выросло ни одного цветка.
Мы спустились туда. Действительно, под дорогой пролегала труба, сделанная из бетона, диаметром, наверное, чуть больше чем пятьдесят сантиметров.
— Вы когда-нибудь лазили через нее? — спросил я.
Они замотали головами.
— Давайте попробуем? — сказал Гейр.
Он стоял, нагнувшись над трубой, положив руку на верхний край, и заглядывал внутрь.
— А если мы там застрянем? — сказала Сульвей.
—
— А вам не страшно? — спросила Анна Лисбет.
— Чего тут страшного! — сказал Гейр и взглянул на меня. — Ну, кто первый?
— Давай ты, — сказал я.
— Окей, — сказал он, нагнулся и просунулся по пояс в трубу.
Я понял, что там слишком тесно, чтобы проползти на четвереньках, но по-пластунски, пожалуй, можно. Извиваясь, Гейр заполз в трубу и через несколько секунд в ней исчез. Я взглянул на Анну Лисбет, наклонился и сунулся головой в трубу. В ноздри шибанул затхлый запах. Упершись локтями в стенки, я как гусеница заполз в трубу всем телом. Оказавшись внутри, я выпрямился, насколько возможно, приподнялся и, упираясь в нее локтями, коленками и ступнями, начал продвигаться в темноте. На первых метрах я еще видел Гейра как ползущую впереди тень, но затем он скрылся в сгустившейся тьме.
— Ты тут? — крикнул я.
— Да, — откликнулся он.
— Тебе страшно?
— Немножко. А тебе?
— Да, немножко.
Вдруг все затряслось. Должно быть, по дороге проехала машина, наверное грузовик. А вдруг труба проломится? Или вдруг она дальше сузится и мы застрянем?
В кончиках пальцев рук и ног завибрировала приближающаяся паника. Это чувство было мне уже знакомо, оно появлялось, когда, карабкаясь по скале, вдруг чувствуешь, что не можешь пошевелиться. Тогда я замирал в неподвижности, не в силах сдвинуться вверх или вниз, прекрасно осознавая, что шевелиться надо и только мои движения могут вывести меня из такого положения. Но двинуться я не мог. Надо, а я не могу, надо, а я не могу, надо, а никак.
— Ты все еще боишься? — спросил я.
— Немножко. Ты слышал машину? Вот еще одна.
Вокруг снова почувствовалось легкое сотрясение.
Я остановился и замер. В трубе то и дело попадались лужи, вода начала затекать под непромокаемые штаны.
— Я вижу свет! — крикнул Гейр.
Я вспомнил, какая ужасная тяжесть давит на трубу сверху. Что толщина трубы — всего несколько сантиметров. Сердце так и забилось. И вдруг мне захотелось выпрямиться. Это желание неудержимо росло, но упиралось в невозможность, бетонная стена стискивала меня, как чехол. Я не мог шевельнуться.
Иногда Ингве садился на меня верхом, когда я лежал в постели под одеялом, притиснув так, что я не мог пошевелиться. Одеяло стягивало мне грудь, мои руки он зажимал в своих, ноги были зажаты под его телом и туго натянутым одеялом. Он делал так, потому что знал — хуже для меня ничего быть не может. Потому что знал — после нескольких минут обездвиженности я впаду в панику. Я изо всех сил попытаюсь высвободиться, а когда это не получится, потому что он держал меня, не давая пошевелиться, начну орать что есть мочи. Я орал и орал как одержимый, да я и превращался в одержимого — одержимого страхом; я не мог освободиться, я был крепко стиснут со всех сторон, и орал, пока хватало дыхания.
Сейчас сердце у меня сжималось от того же самого чувства.
Я не мог пошевелиться.
Панический страх усиливался.
Я понимал, что нельзя думать о том, что я не могу подняться и выпрямиться, — надо просто терпеливо ползти дальше, и это единственное спасение. Но я не мог. Единственное, о чем я мог думать, — это о том, что я не могу пошевелиться.
— Гейр! — позвал я.
— Я почти уже выполз! — крикнул он в ответ. — Как ты там?
— Я застрял.
Несколько секунд стояла тишина.
Затем Гейр крикнул:
— Я могу вернуться и помочь тебе. Сперва только надо вылезти и повернуть обратно.
Я уже вдыхал панику, как воздух, потому что она вышла из меня и оказалась вокруг. Я переместил локти и подтянул за ними коленки. Материя стеганой куртки терлась о верх цементной трубы. Всего несколько сантиметров отделяли меня от нависшей глыбы земли и камней. Я остановился. Ноги и руки обмякли. Я лег плашмя на дно.
Что теперь подумают обо мне Анна Лисбет и Сульвей?
Нет! Нет!
Но тут паника снова усилилась. Я не могу сдвинуться с места. Я зажат. Я не могу сдвинуться. Меня зажало! Я не могу сдвинуться с места!
Где-то впереди показалось какое-то движение. Скребущая по цементу материя. Я услышал громкое дыхание Гейра, его невозможно было не узнать. Он любил дышать ртом.
И тут я увидел его, в темноте забелело его лицо.
— Сильно застрял? — спросил он.
— Нет, — сказал я.