Читаем Девчонка из Слезных трущоб полностью

Поспешно отпрянув, я ошалело на него посмотрела, совершенно не веря, что действительно бросилась за ними, и замерла, внезапно осознав, что мы находимся на улице Двух золотых. Эту улицу так называли из-за располагающихся на ней банков, один из которых был основан гоблинами, другой — гномами. И те, и те просто обожали золото, знали о нем буквально все и, естественно, непрестанно друг с другом конкурировали.

— Почему мы здесь? — растерянно спросила я, совершенно забыв, что отчитываться передо мной вообще-то не обязаны.

— Кадет Талмор, ваше поведение неприемлемо! — отчеканил капитан Вагхан, вынудив вспомнить о пресловутом «первом» промахе. — По возвращении в корпус вы…

— Некогда! — неожиданно оборвал его адмирал, косо глянув в мою сторону. — Идем.

Когда сильные мира морского двинулись прямиком в гоблинский банк с говорящим названием «Первый слиток», выбора дальнейших действий у меня не осталось, так что я последовала за ними. Взбежала по невысоким ступеням, вошла в высокую, тисненную сусальным золотом дверь, отметив при этом, что охраны около нее почему-то нет, и оказалась в просторном холле, погруженном в голубоватый туман.

— Что за… — выдохнул капитан Вагхан, замерев неподалеку от порога.

Адмирал же выразился куда более прозаично. Сдержанный, холодный, ужасно благородный лорд помянул не только ши и Глубину, но и озвучил фразы, произносимые разве что отбывшими тюремный срок троллями.

Правда, эта эмоциональная, окрашенная гневом вспышка, погасла быстро и, посмотрев в мою сторону, адмирал Рей уже спокойно произнес:

— Прошу прощения.

Я чуть воздухом не подавилась! Тот факт, что он извиняется передо мной как перед девушкой, вынужденно услышавшей грубые ругательства, дошел далеко не сразу.

А еще не сразу мне удалось заметить причину такой реакции. Все работники банка и немногочисленные оставшиеся здесь стражи спали прямо на рабочих местах — кто на полу, кто сидя в креслах, кто уронив голову на стол. Гоблины — эти повторяющие тон глубинной водоросли низкорослики, никак не реагировали на наши голоса и пробуждаться явно не намеревались.

— Заклинание глубокого забытья, — произнес адмирал, направляясь к двери, ведущей в соседний зал и на ходу развеивая голубой туман.

Быстро идя за ним и капитаном, я вспомнила, что гоблины вообще плохо восприимчивы к какой бы то ни было магии. Должно быть, именно поэтому к ним применили такое сильное заклинание, в то время как тем же гномам хватило бы обычного заклинания сна.

— О чем только думал Говард, ослабляя в банке охрану? — раздраженно бросил адмирал. — Неужели не понимал, что нежить подняли для отвлечения внимания?!

— Капитана стражи вызвала принцесса Калиста, — сообщил Вагхан. — Насколько мне известно, она потребовала, чтобы он лично защищал ее резиденцию. Дурацкая прихоть, но ее высочеству не откажешь. Подразделениями командовал младший капитан.

Что-то процедив сквозь зубы, адмирал ускорился, а капитан Вагхан с сомнением уточнил:

— Если мы направляемся туда, куда я думаю, не стоит ли кадету Талмор вернуться обратно?

— Нет, — последовало незамедлительно и, резко остановившись, адмирал обернулся ко мне. — Кадет Талмор имеет право знать, что происходит. Ее это касается напрямую.

Капитан Вагхан явно сомневался в правильности такого решения, но спорить, конечно, не стал.

ГЛАВА 22

Мы миновали множество залов, свободно проходя через открытые кем-то двери. И чем дальше, тем явственнее ощущалось исходящее от адмирала Рея напряжение. Я уже оставила попытки понять, что происходит и почему мы пришли именно сюда, решив просто дождаться того момента, когда достигнем конечной цели. Но волнение все же было, и волнение сильное. Кажется, оно уже вообще срослось со мной, как кораллы с поднятыми скелетами, став неотъемлемой частью моей жизни. А ведь кто бы мог такое вообразить? Работала себе торговкой в рыбной лавке, существовала тихо-мирно, внимания ничьего не привлекала… Ключевое слово — существовала. Наверное, прав был теневой охотник: рано или поздно все мы выползаем из своих раковин. Оказываемся вне зоны собственного комфорта, попадаем из знакомого домика в открытое море и сталкиваемся с настоящей жизнью, которая никогда не бывает простой.

Очередная лестница вела вниз, на нижние подвальные уровни, где, как вскоре оказалось, располагались хранилища. Нам пришлось спуститься в самый низ, где хранились вклады самых состоятельных клиентов, а еще имелся коридор, который помимо всевозможных заклинаний охраняла магия особая — черных саламандр королевской крови.

— Кто-то здесь уже побывал, — не без удивления произнес капитан Вагхан, вглядываясь в полумрак.

Освещение здесь использовалось смешанное: огонь красных саламандр, подпитанный специальной магией, не позволяющей факелам догорать и гаснуть. Эти же факелы освещали и длинный коридор, по которому мы совершенно беспрепятственно прошли.

Когда впереди показалась очередная приоткрытая металлическая дверь, адмирал неожиданно преградил мне путь рукой, вынудив остановиться.

— Ждите здесь, — велел он, обращаясь ко мне и капитану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречье

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме