Читаем Девяносто девять (СИ) полностью

— Он учил меня сражаться! — закричала Октавия. — Ты, придурок, тупая башка, это я его попросила!

Так вот зачем она лазила через стену. А они-то с Рейвен решили, что она просто устала от заточения и хочет хоть иногда вдыхать воздух по ту сторону.

— Он заморочил тебе голову, — выдохнул Беллами. — Не знаю, как, но я выясню, ясно? А до тех пор ты будешь сидеть под замком.

— С чего ты решил, что теперь ты будешь распоряжаться? — закричала Рейвен. — Джим мертв, но это не значит, что теперь главный ты!

Беллами шагнул к ней, но Финн бросился наперерез и прикрыл ее собой. Он видел, что Беллами в ярости, и понимал, что для него сейчас все — враги.

— Мы не будем проводить голосование пока идет война, — сказал Беллами. — Если кто-то против моего командования, он может убираться за пределы лагеря.

— Я против! — выкрикнула Октавия. — Отпусти меня! Я хочу уйти!

— Пока я за тебя отвечаю, ты останешься здесь.

Он вытащил из-за пояса брюк пистолет и выстрелил вверх. Все затихли, даже Рейвен перестала пытаться вырваться.

— Теперь я здесь главный, — сказал Беллами. — Потому что, похоже, только я знаю, как будет лучше для всех нас.

Финна затошнило. Что-то подсказывало ему, что ничем хорошим это не кончится.

***

Элайза была готова к тому, что Алисия продемонстрирует ей какие-нибудь ужасы вроде отрезанных голов или страшных фотографий, но она всего лишь привела ее в огромный, украшенный множеством свечей зал. В самом центре его стоял трон (теперь уж не кресло, а точно трон — Элайза хорошо его разглядела), а перед ним полукругом располагались двенадцать стульев.

— Что это?

— Ассамблея. Здесь собираются представители двенадцати кланов для того, чтобы принять важные решения.

— И ты привела меня сюда, потому что?..

— Потому что хочу кое-что тебе показать.

Алисия прошла мимо трона вглубь зала. Остановилась перед огромным стендом, покрытом стеклом. Под стендом была карта. Не такая, как у Индры, а гораздо более крупная, с нанесенными на нее странными отметками.

— Это остров Сан-Клементе, — она обвела кончиком пальца небольшое пятно на карте. — Его площадь почти сто пятьдесят квадратных километров, и именно сюда эвакуировались военные, когда бросили Лос Анджелес умирать.

Элайза приоткрыла рот.

— Бросили?

— Да. Гражданских, раненых, всех. Они обосновались на этом острове и я знаю, что они до сих пор там.

Она обвела пальцем другое пятно на карте:

— А это остров Санта-Каталина. Двести квадратных километров. До начала апокалипсиса на нем жили четыре тысячи человек, сейчас, я полагаю, там только мертвецы.

— И что? — растерянно спросила Элайза. — Тебе нужны эти острова? Зачем?

Алисия указала на север карты.

— Это шоссе, отделяющее от нас погибший Лос Анджелес. Три года назад мы построили там баррикады для того, чтобы мертвецы не могли прийти к нам, когда в городе кончится еда.

— Еда?

— Живые. Их было четыре миллиона, когда все случилось. Спаслись, я полагаю, не более нескольких тысяч. Все остальные остались там или разбрелись по окрестностям.

В груди стало холодно и пусто. Элайза представила себе мертвый город, наводненный трупами, и содрогнулась.

— Все эти годы часть мертвецов просачивается сквозь баррикады, часть обходит их стороной, но мы справлялись с этим. Но некоторое время назад кто-то начал зачищать Лас-Вегас, и огромное стадо двинулось на юг.

— Огромное? — прошептала Элайза. — Насколько огромное?

— В несколько миллионов голов.

Это было так страшно, что не укладывалось в голове. Несколько миллионов живых мертвецов? Господи, но как такое вообще возможно?

— Их очень много, Элайза из небесных людей, — продолжила Алисия. — Но благодаря тому, что их много, они не идут прямо, а расползаются, — только поэтому мы все еще живы. Однако, долго это не продлится. Когда в Долине Смерти, в Сан-Бернандино и Королевском каньоне кончится еда, они пойдут в эту сторону. И тогда наш мир погибнет.

— Так вот зачем тебе нужен выход к океану? — выпалила Элайза. — Ты хочешь увезти отсюда своих людей?

Алисия на мгновение прикрыла глаза, будто говоря «да». Но это не было ответом на все вопросы, совсем нет!

— Почему вы не можете договориться? Они же понимают, что когда мертвецы уничтожат вас, они — морские люди — будут следующими!

— Нет. Не будут.

Она отошла от карты и села на трон, Элайзе ничего не оставалось кроме как подойти встать перед ней — словно верноподданной, коей она до сих пор себя ни на секунду не считала.

— На то, чтобы объяснить тебе, почему морской народ отказал нам в проходе, уйдет слишком много времени, — сказала Алисия. — Сейчас важно другое. Мне нужно, чтобы ты передала мне всех, кто был в списке. Часть из них погибла, часть сейчас здесь. Остались Финн Коллинз, Беллами Блейк и Октавия Блейк.

— Что ты собираешься с ними сделать? — быстро спросила Элайза. Алисия жестом остановила ее, но ей было плевать. — Нет. Прежде чем мы продолжим разговор, я хочу знать, что ты собираешься с ними делать.

— Я хочу обменять их на проход к океану. А когда я получу этот проход, морские люди будут уничтожены.

Перейти на страницу:

Похожие книги