Читаем Девяносто девять (СИ) полностью

Она не знала, что делать. Бросить людей в атаку значило бы потерять большую часть из них. Уйти? Отступить? Не выполнить приказ?

— Мы вернемся, — сказала она сквозь зубы, подавая сигнал к отходу. — И ты пожалеешь о своем решении.

Небесная девчонка покачала головой.

— Это ОНА пожалеет о своем решении. Так ей и передай.

Индра оскалилась и последний раз посмотрела за ворота. А когда увидела, ненависть затопила ее от головы до пят. Там, среди вооруженных небесных, был Линкольн.

— Предатели будут казнены по законам Люмена! — провозгласила она, не отрывая от него взгляда. — Ваш лагерь будет стерт с лица земли вместе с каждым из вас. И ваше «Спасение» превратится в «Погибель».

Она сделала шаг назад, но небесная девчонка последовала за ней. Она приблизилась настолько, что Индра ощутила на лице ее дыхание.

— Наш лагерь больше не называется «Спасение», — сказала она. — Вы сами назвали нас Небесным народом, и, клянусь, вы узнаете, что такое гнев Небесных.

Секунду они смотрели друг другу в глаза, а потом девчонка развернулась и бесстрашно пошла обратно в лагерь, над которым — Индра только это заметила — теперь развевался на ветру ярко-голубой, цвета самого неба, флаг с надписью «Consumor aliis inserviendo».

Светя другим, сгораю сам.

***

Лидеры двенадцати кланов склонили колени, и Алисия кивнула, твердо стоя на обеих ногах и стараясь не морщиться от боли. В зале ассамблеи было тихо: лишь поскрипывали латы на плечах лидеров, да верный Густус, преклонившийся рядом, громко дышал себе под нос.

— Приветствую вас в Люмене, проводники нового мира, — сказала Алисия. — Садитесь.

Она с облегчением заняла свое место на троне и обвела взглядом присутствующих. Семерым из них она доверяла полностью, еще четверым — с оглядкой, а одному — лидеру клана огня — не доверяла вовсе.

— Сегодня разведчики доложили мне, что у нас осталось совсем мало времени, — сказала она. — Необходимо усилить баррикады, чтобы сдержать мертвецов, пока мы не будем готовы уйти. Мне нужно по тридцать человек от каждого клана.

— Почему мы не можем уйти немедленно? — спросил Тариус, лидер клана Инглвуд. — Разве морской народ не предоставил нам коридор?

Алисия поморщилась.

— Пока нет. Мы ждем возвращения гонца сегодня. Но до тех пор мы должны позаботиться о своей безопасности.

Она дождалась, пока каждый из лидеров кивнет, и перешла к следующему вопросу.

— Разведчики доложили мне, что Небесные люди собрали армию. Их лагерь находится в важнейшей точке, которую мы не сможем миновать, когда исход начнется. Необходимо решить: попытаемся ли мы договориться с ними или просто уничтожим. Прошу голосовать.

Каждый из лидеров по очереди поднимался на ноги и оглашал решение:

— Клан Инглвуд за переговоры.

— Клан Лондейл за уничтожение.

— Клан Манхеттен за уничтожение.

— Солнечный клан за уничтожение.

— Люди Запада требуют переговоров.

— Люди Севера за переговоры.

Голоса разделились поровну. Алисия поняла, что решать придется Люмену, а значит — ей самой.

— Что ж, быть посему, — сказала она. — Мы отправим послов в лагерь Небесных людей, но если переговоры затянутся — лагерь будет уничтожен.

Она видела, что стоящий рядом Густус недоволен: он никак не мог забыть, скольких воинов убили Небесные люди. Но Алисия не хотела лишних жертв. Если можно договориться — почему бы не попробовать? Тем более, что время еще есть.

Двери в зал распахнулись и все посмотрели на вошедшего.

— Титус? — Алисия поднялась на ноги и гневно посмотрела на него. — Как ты смеешь прерывать ассамблею?

Лидеры кланов зашептались, переговариваясь. Что могло случиться, из-за чего кто-то осмелился войти сюда во время ассамблеи?

Титус почтительно склонился перед Алисией и сказал:

— Гонец, которого мы отправляли к морским людям, вернулся, командующая. Он принес важное сообщение, и только поэтому я осмелился прервать ассамблею.

— Пусть войдет.

Она понимала, что рискует, понимала, что лучше было бы выслушать гонца наедине, чтобы иметь возможность решать, сообщать послание лидерам кланов или нет. Но выгнать их сейчас означало бы показать крайнюю степень недоверия, а на это она пойти не могла.

Титус подошел и встал по левую руку Алисии.

— Командующая, — прошептал он. — Не делайте этого.

Один жест — и он покорно замолчал. В зал вошел гонец: девятнадцатилетний мальчишка Альпен, бывший когда-то чемпионом Калифорнии по бегу на длинные дистанции. Он тяжело дышал, но отточенным движением преклонил колени и посмотрел на Алисию.

— Морской лев хочет девчонку по имени Октавия, — сказал он. — Без нее проход не будет выделен.

Шум между лидерами кланов усилился. Алисия молча смотрела, как они переглядываются, тихо обмениваясь словами.

— Разве небесная девчонка не отправлена морским людям вместе с остальными? — вскочил на ноги Спарк, глава Огненного клана.

— Нет. Мы отдали им всех кроме нее.

Спарк с силой ударил себя кулаком по груди.

— Если командующая не может разобраться с какой-то девчонкой, мы можем сделать это за нее!

— Сядь, — в голосе Алисии зазвучал металл. — Мы не станем отправлять Октавию морским людям.

Возмущенный гул был ей ответом. И в этом гуле она посмотрела на Альпена.

Перейти на страницу:

Похожие книги