Читаем Девяносто Девять. Во тьме Платта полностью

Пожилое небритое лицо. Фонарь в руках. Рядом стоял Боб. Уже во второй раз на этой улице на неё напал мужчина. Только в этот раз у него в руках был нож, а не ружьё.

– Кто ты? – злобно спросил он. – Одна из них? Зачем ты пришла? Вы же уже облазили весь дом, как крысы. А ты хитрая. Приманила моего котика. Только вот зря ты это сделала.

Сандра подумала, что даже с ножом в руках Боба могла бы попробовать обезвредить его. Он был стар и вряд ли обладал быстрой реакцией. Но сможет ли она тогда узнать у него всё, что нужно?

– Пожалуйста, не убивайте меня! Я не причиню вам вреда! И я точно не одна из них.


***


– Племя не примет нас. – Алекс с Самиром ошарашенно осматривали ребят после того, как те вернулись из-за двери. Голос вернул их назад по первой же просьбе.

– Мы сделали всё, что могли, Алекс. Здесь ничего нет. Почему-то Шалат унёс эти вещи в наш мир. Пусть охотники сами их теперь ищут. – Рэй возмущенно махал руками.

– Это вам не поможет, – сказал Самир.

– Макс, расскажи про свою идею, – сказал ему Рэй.

– Что ещё за идея? – Настороженно спросил Алекс.

– Если мы остановим тьму и спасем этот мир, нас ведь вернут?

Самир округлил глаза от ужаса.

– Никто не сможет остановить тьму, – покачал головой Алекс.

– А что, если это не так? Зачем тьме давать вам столько времени, прежде чем убить? – сказал Рэй.

– Опять вопросы, Шаакаа. Слишком много вопросов без ответов. – Алекс посмотрел в сторону двери.

– Похоже, что тьма – это что-то вроде защитного механизма. Аварийная система самоликвидации, как на космическом корабле, – подключился Макс. – Я такое видел в одном фантастическом фильме. Там на корабле была чума. Лучше было уничтожить корабль, чем завезти заразу на Землю. Здесь то же самое.

– Уничтожим местную чуму – исчезнет и тьма. И нас отпустят домой. Бинго! –

– И что же, по вашему, местная чума? – спросил Алекс.

– Унидирт, – хором ответили ребята.

– Мы думаем, что тьма охотится за ним, – пояснил Рэй.

Алекс с Самиром переглянулись и начали громко хохотать.

– Давно не слышал большего бреда. Вас там чем напоили за дверью? – сказал, успокоившись, Алекс. – Тьма существует много веков. Унидирт, конечно, странный наследник, но ему и сорока лет ещё нет. И даже если бы это был он, то что? Вы бы пошли его убивать? Просто из-за этих бредней? «Здравствуй, великий вождь. Нам тут показалось, что тьма охотится за твоим сыном. Давай его убьем на всякий случай».

– Лис, – сказал Рэй.

– Что лис? – Спросил Самир, молчавший до этого.

– А что, если это тот мнимый бог, которому поклоняется Унидирт? Ведь он то мог быть здесь сотни лет.

В этот раз никто не засмеялся над его словами.

– Выхода всё равно нет – нужно возвращаться в племя. Без еды и нормального оружия нам здесь долго не продержаться, – начал говорить Алекс. – Главное – пережить эту ночь. Сейчас заночуем прямо здесь. Животные боятся тьмы не меньше людей, а они сейчас опасны для нас больше другого. Завтра совершим марш-бросок. Встанем затемно и попробуем покрыть весь путь за один переход. Трудно, но можно. Вернемся, и на месте будем думать, что делать дальше. Сейчас отбой. И сегодня моя очередь дежурить!

Большая часть шкур стали непригодны для любых целей после взрыва, и они оставили их у высохшей реки. То, что удалось насобирать, больше напоминало рваные лохмотья. Разводить костер на ночь они не стали, потому что готовить на нём было нечего. Юля вообще отказалась есть довольно странно пахнущие остатки еды. Рэй с Максом с трудом запихнули свои порции сушёного мяса себе в рот.

– Возьми мою мешковину, Алиша. Ей можно укрыться. Будет теплее. – Уже расположившись для сна, Рэй услышал вкрадчивый голос Самира.

– Спасибо, – ответила Юля. – А ты сам не замерзнешь?

– Я с детства спал на улице. В походах, на охоте. Ни кровать, ни одеяло мне не нужны. Нас учат жить без всего. Ценить малое. Стремиться к большому.

– Мне кажется, ты выживешь в любых условиях. Не то, что мы.

Опять этот вкрадчивый голос, который жутко бесил Рэя. Он даже сам не мог понять – почему. Рэй толкнул Макса в бок, хотя тот уже и начинал посапывать.

– Ты чего? – Макс закрутил головой.

– Тише! – Рэй перешел на шёпот. – Бесит меня этот Самир. Мерзкая рожа.

– Хватит уже, Рэй. Дай поспать.

Рэй отвернулся от него. Юля и Самир еще проговорили какое-то время, а потом Алекс шикнул на них, и вокруг воцарилась тишина. Это было самое неудобное место для сна в его жизни: на тонкой разорванной шкуре у камней.


Глава 38


– Вы можете опустить нож, Боб. Или Максим. Вас ведь так раньше звали? Не бойтесь, я не одна из них.

Боб опустил руку с ножом, но всё еще напряженно смотрел на Сандру.

– Откуда ты знаешь мое прежнее имя? – На лице Боба было искреннее удивление.

Детектив осторожно достала из кармана своё удостоверение и передала его старику.

– Возьмите, прочитайте. Я следователь из Города. Меня зовут Сандра.

Боб посветил фонариком в удостоверение и тщательно изучил его.

– Что вы здесь рыщете? Говорите, что не одна из них, а сами делаете то же, что и они.

– Я ищу четверых пропавших детей. Вы, наверное, знаете их. Они жили с вами на этойулице.

Боб нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги