Фрейр отстраняется от желанных сладких губ нехотя, бросая смазанный взгляд на лицо возлюбленной. На бледных щеках её медленно расцветает румянец, и она тихо вздыхает, когда распалённый страстью Фрейр приникает в поцелуе к чувствительному месту за ухом. Целует жадно и рвано, опаляя горячим дыханием кожу, и спускается в своих поцелуях ниже, оставляя за ними влажную пылающую дорожку.
Твёрдая острая выступающая косточка челюсти, шея, ключица, ямка между ними — он выцеловывает каждый миллиметр сладкой, словно мёд, кожи возлюбленной там, где солнце проливало на неё своё золото. Приникает губами к алой бусине соска, аккуратно вбирая его в себя, и Герд томно выдыхает, закатывая глаза и крепче сжимая волосы на мужском затылке.
Движения и ласки того, кто лучше всех других мужчин знает, как доставить женщине удовольствие, так умелы и правильны, что сами собой распаляют огонь в холодной женской груди.
Герд подаётся вперёд, и тихий стон срывается сладостной мелодией с её губ, когда мужские пальцы, скользящие и очерчивающие её бока и живот, опускаются ниже, туда, где вяжется тугой горячий узел желания. Мягко раздвигают влажные стенки и несильно толкаются внутрь.
Герд выгибается навстречу, подставляя для поцелуев шею. Жар желания вязкой патокой растекается по венам вместе с кровью, и румянец алеет на её щеках. Фрейр отстраняется, любуясь, а после приникает вновь к губам возлюбленной, одаривая её чувственным поцелуем.
Он покидает её лоно, и Герд обхватывает его коленями за бёдра, когда чувствует горячую твёрдую плоть. С лёгкостью принимает в себя крупный немаленький член своего любовника и становится с ним, тем самым, одним целым.
Фрейр двигается плавно и неспешно, толкаясь с намеренными задержками. Он наслаждается близостью и жаром чужого тела, ловит шумные выдохи и стоны, запечатывая их в поцелуях. Но долго терзать ни себя, ни возлюбленную подругу не может, а потому ускоряется, толкаясь глубже и сильнее.
Герд в его руках плавится от умелых действий любовника. Обвивает его бёдра ногами, а руками шею, прижимается ближе, сама тянется за поцелуями, что уже не могут скрыть их страсть и наслаждение друг другом. Они будто пытаются слиться друг с другом, раствориться друг в друге, стать окончательно одним целым…
Это получается лишь на пике блаженства. Фрейр замирает, крепко прижимая к себе дрожащее тело Герд. Она льнёт ответно к нему, пряча лицо и долгий полувсхлип-полустон на его плече, когда он исторгает горячее семя, опаляющее её лоно. Они замирают словно одно целое, и даже когда волна уходит, оставляя после себя приятную леность в мышцах, не спешат размыкать объятий.
Герд улыбается с мягкой благосклонностью, когда Фрейр всё же решается посмотреть на неё. Накрывает рукой его щёку, и он тут же перехватывает её. Благодарно целует тонкое запястье прекраснейшей из женщин и вновь одаривает её любовью и обожанием в собственных глазах.
В конце концов, это будет даже вполне себе счастливый брак, вопреки тому, чего Герд опасалась.
========== Вопрос 26 ==========
Комментарий к Вопрос 26
«Каждому Богу люди подносят дары, будь то сладости или дорогие сокровища. Расскажите о своих самых любимых приношениях и что Вы чувствуете, заполучив их?»
Взывают к Фрейру часто, даже очень. Он один из тех, кого смертные чтят особенно и ищут его покровительства не меньше, чем многомудрого Одина или громовержца-Тора. Не для защиты на ратном поле призывают его, но в свидетели любви. Не стесняются взывать к нему с мольбами ни женщины, ни мужчины.
Фрейр — податель жизни. Он — дающий щедрые урожаи. Плодовитый и изобилующий, чтят его потому и жёны, и мужи, ведь наделяет он их равномерно даром рождения.
Взывают к нему бездетные; взывают к нему те, чьи члены слабы. Просят о милости его, поделиться с ними своей силой и энергией и не оставить в трудный час в одиночестве.
Но знают смертные — за дар один нужно отплатить даром другим. Чтобы получить благословение, нужно задобрить божество, даже такое милосердное, как Фрейр.
За дар один приносят они дары другие.
За плодородие семени и чрева несут они плоды древ своих и хозяйств.
Плод на плод — равный обмен для тех, кто совсем отчаялся.
Плод на плод — равный обмен для тех, кто желает укрепиться.
Плод на плод — равный обмен для тех, чья любовь сильна и плодородна.
И жёны, и мужи обращаются к Фрейру с просьбами. И все они, как один, несут ему сладкие фрукты да свежий хлеб. Нет места среди даров, что принимает он, свидетельствам воинственности, и даже мужи должны проявить смирение и мягкость, что не станут порицаться.
Несут они сладкие фрукты да колосья пшеницы, горячий мягкий хлеб — дают свои дары, взамен на дар, который ждут от Фрейра.
Солнцеликий ван не отказывает им. Тем, кто дают с искренностью, внимает он, их мольбам и просьбам, и одаривает щедро. Принимает их дары, всё то, что отдают ему, и отвечает милостью на милостью.
Мужам — укрепляет члены и делает сильным семя. Жёнам — отягощает утробы их и делает их выносливыми. Покровительствует плодородию в их домах так же, как и в их полях, и просящие его собирают как всегда богатый урожай.