Читаем Девять принцев Амбера .Тетралогия полностью

— Этого я не говорил.

— Ты хочешь сказать, что боишься сообщить мне об этом?

— Брось трепаться! — резко бросил Мондор.

Я отвернулся и овладел собой.

— Да, вероятно, у тебя очень веская причина, — решил я.

— Веская.

— Я не намерен сдаваться, но у меня нет времени разбираться с этим дальше.

— Не обижайся.

— Ладно. У тебя есть причины, а у меня — кое-какие неотложные дела.

— Она упоминала Юрта, Маску и Замок, где Бранд обрел свои способности и могущество.

— Но именно туда я и отправляюсь.

— Она будет сопровождать тебя?

— Она ошибается.

— Я бы тоже посоветовал тебе ее не брать.

— Ты подержишь ее для меня, пока я не улажу дела?

— Нет. Потому что я отправляюсь вместе с тобой. Однако перед тем, как мы отбудем, я введу ее в очень глубокий транс.

— Но ты же не знаешь, что произошло с тех пор, как мы с тобой обедали. А случилось многое и у меня просто нет времени вводить тебя в курс дела.

— Не имеет никакого значения, — отверг он мой довод. — Я знаю, что в деле участвует враждебный колдун, Юрт и опасное место. Этого достаточно. Я отправляюсь вместе с тобой и помогу тебе.

— Этого может оказаться недостаточно. Нас может оказаться недостаточно.

— Даже при этом я думаю, что ти’га может оказаться помехой.

— Я говорю не о ней. Я имею в виду даму, служащую в данный момент вешалкой.

— А я как раз собирался спросить тебя о ней. Это враг, наказанный тобой?

— Да, она была врагом. Она коварна и не заслуживает доверия, а кусаясь, впрыскивает яд. Но это не я превратил ее в вешалку. Это сделал тот самый чародей, против которого я выступаю. Она мать моего друга. Я спас ее и доставил сюда на хранение. До настоящего времени у меня не было причин освобождать ее.

— А в качестве союзницы, против ее врага?

— Вот именно. Она хорошо знакома с тем местом, куда я отправляюсь. Но она не очень-то меня любит, и с ней нелегко иметь дело. И я не знаю, достаточно ли информации передал ее сын, чтобы сделать ее нашей союзницей?

— Ты считаешь, что она будет стоящим союзником?

— Да. Я хотел, чтобы она была на моей стороне. К тому же, как меня уведомили, она превосходная колдунья.

— Если необходимы дополнительные убеждения, то можно использовать угрозы и взятки. К тому же я спроектировал и обставил несколько преисподних — ради чисто эстетического удовольствия. Думаю, она сочтет быструю экскурсию очень впечатляющей. Потом я мог бы послать за горшком с анализами.

— Не знаю, — усомнился я. — Мотивы ее действий несколько непредсказуемы. Предоставь мне возможность разобраться в этом самому.

— Это всего лишь мои предположения. Поступай, как считаешь нужным.

— Как я понимаю, прежде всего надо расколдовать ее, предложить наш план и попытаться определить ее реакцию.

— А ты не можешь захватить отсюда кое-кого из здешних родственников?

— Я даже не хочу, чтобы они узнали, куда я отправляюсь. Это легко может привести к запрету выступления до возвращения Рэндома. А у меня нет времени на ожидание.

— Я бы мог вызвать подкрепление из Дворов Хаоса.

— Сюда? В Амбер? Если Рэндом когда-нибудь прослышит об этом, то я влипну в свежее дерьмо. Он может заподозрить подрывную деятельность.

Мондор улыбнулся и заметил:

— Это место немного напоминает мне родину.

Когда мы вошли в мои покои, я увидел, что Найда по-прежнему сидит в кресле, сложив руки на коленях и уставившись на паривший перед ней металлический шарик. Другой продолжал медленный путь по полу. Заметив направление моего взгляда, Мондор разъяснил:

— Легкое состояние транса. Она слышит нас. Если желаешь, то можешь мгновенно разбудить ее.

Я кивнул и отвернулся. Наступила очередь Ясры. Пришлось снять всю одежду с импровизированной «вешалки» и перенести ее в более подходящее место. Затем я принес тряпку, тазик с водой и смыл с ее лица грим, превративший ее в клоуна.

— Я что-нибудь забыл? — спросил я скорее всего у самого себя.

— Стакан воды и зеркало, — подсказал Мондор.

— Для чего?

— Возможно, она попросит пить. И точно могу сказать, что она захочет взглянуть на себя.

— Может быть, тут ты прав, — я подтащил столик и поставил на него кувшин, бокал, а также положил зеркальце.

— Заодно будь готов поддержать ее на случай, если ей откажут ноги после полного снятия заклинаний.

— Верно.

Я положил левую руку ей на плечо, но, вспомнив о смертельном укусе, отступил и стал держать ее за воротник на расстоянии вытянутой руки.

— Если она меня укусит, то это почти мгновенно парализует меня, — предупредил я. — Если это случится, сразу действуй.

Мондор подбросил в воздух еще один шарик. Тот завис неестественно долго в воздухе в вершине своей дуги и упал обратно на его ладонь.

— Отлично, — произнес я и пробормотал слова, снимающие заклинание с Ясры.

К счастью, не последовало ничего такого, чего я опасался. Ясра обмякла и я поддержал ее.

— Вы в безопасности, — поспешил заверить я женщину и добавил: — Ринальдо знает, что вы здесь. Вот кресло. Не хотите ли воды?

— Да, — сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика