Читаем Девять принцев Амбера. Том 1 полностью

Мы уже порядком устали. Это место мне не нравится. Но, по крайней мере, мы уже обогнали преследующий нас процесс крушения и созидания миров. И я снова натягиваю поводья. И возрождаются во мне чудесным образом силы. Они расходятся по телу от груди. Ну конечно же это Камень. Это он наполняет меня энергией. Я вновь черпаю от него силу. Она растекается по жилам. Я вновь сдерживаю ее, чтобы через кончики пальцев она не вырвалась из меня и не хлынула дальше. Надо использовать ее с толком. Сейчас буду оживлять мертвый пейзаж, который меня окружает. Накладываю волю на бесцветную геометрию пространства. И она на глазах меняется. Остановившийся мир приходит в движение. Пирамиды перемещаются, темнея на ходу. Мир перевернулся вверх тормашками, а я наблюдаю за его переменами, упираясь в нижнюю поверхность облака над ним. Наблюдаю, как возникает подо мной ландшафт. Свет поднимается от холодного золотого солнца, которое зажигается у меня под ногами. Потемнела почва, разлилась вода, поглощая сушу. Молнии прыгают снизу вверх, раскалывая небеса. Куски отколовшегося неба падают на меня. Нарастая, идет волна тьмы. За ней еще выше надвигается вал света. Я не знаю, где верх, а где низ. Золотой мост перекинулся через пустоту. Сверкающие ленты извиваются над моей головой. Вот они собираются в единое русло. Мы со Звездой останавливаемся и замираем, как статуя всадника на лошади. Это продолжается целый век. Я словно загипнотизирован. Но делаю все, чтобы сбросить с себя этот морок и ускорить наш переход. Мы снова в пути. Проходит еще век…

И вот впереди туманное пятно. Это конец нашего пути. Скорость огромна. Но пятно растет медленно. Наконец мы добираемся до него. Это огромный остров в пустыне, которая поросла лесом из гигантских металлических деревьев. Я останавливаю движение, принесшее нас в такую даль, и мы теперь двигаемся сами, вступая в этот железный бор, в этот мертвый лес. Трава хрустит под ногами, как алюминиевая фольга. С веток свисают странные сверкающие плоды. Ни шороха листьев, ни пения птиц. Прорываемся вглубь и попадаем на поляну, по которой зловеще течет ручей ртути. Я спрыгиваю с коня.

— Браво, Корвин! — Слышу все тот же отвратительный голос. — А я уже устал поджидать здесь тебя.

Я поворачиваюсь и вижу, как он выходит из леса. Я не хватаюсь за меч, так как он тоже этого не делает. Мысленно я прикасаюсь к Камню. Теперь я уже знаю, что с его помощью я могу управлять не только погодой. Какой бы силой ни владел Бранд, я чувствую, что мое оружие может противостоять ему. Камень начал пульсировать, когда я об этом подумал.

— Предлагаю перемирие, — предложил Бранд, — Идет? Нам нужно бы переговорить.

— Я не знаю, что мы можем сказать друг другу.

— Если ты не дашь мне этого шанса, то никогда не узнаешь, о чем я хочу тебе сказать.

Он остановился метрах в семи от меня, перекинул свой зеленый плащ через плечо и улыбнулся.

— Так и быть, я тебя слушаю.

— Я пытался остановить тебя в том месте, чтобы поговорить о Камне. Ты, конечно, уже знаешь о его магических свойствах. О том, что он такое и насколько это важно — владеть им.

Я промолчал.

— Так вот, отец уже использовал его, — продолжал он, — и, к сожалению, потерпел неудачу в том деле, что он задумал.

— Ты лжешь. Откуда тебе это известно?

— Корвин, я вижу сквозь Отражения. Все мои слова подтвердит тебе позже твоя сестра. Так вот, сделав необходимое усилие воли, я могу увидеть любое место, какое только пожелаю. Меня интересовало то, что задумал отец, и я наблюдал за ним. Повторяю, он умер, Корвин. Усилие оказалось для него слишком большим. Он потерял контроль над силами, которыми он пытался управлять, и был сожжен ими, едва достигнув половины Лабиринта.

— Подлая ложь!

— Нет, Корвин, — он покачал головой. — Ради достижения своей цели я, конечно, могу и соврать. Но не сейчас. Отец умер. Я сам видел, как он упал. И тогда птица принесла тебе Камень, как он велел. Мы остались во Вселенной без Лабиринта.

Мне не хотелось верить ему, но, скорее всего, он говорил правду. Ведь Дворкин говорил мне, как это опасно.

— Ну хорошо, пусть ты не соврал, а дальше что?

— Дальше дела пойдут из рук вон плохо. Уже сейчас начался распад всего. Возник огромный вихрь. И он продолжает расти. Он распространяется, уничтожая миры Отражений. Потом он налетит на двор Хаоса, сделав круг по всему мирозданию. Не поздоровится и Амберу. Все завертится в смертоносном урагане и будет сброшено в небытие.

Мне стало совсем не по себе. Неужели все мои усилия закончатся полным крахом. Неужели мне суждено увидеть мир лишенным формы, содержания, жизни.

— Нет, — закричал я. — Этого не может произойти.

— Произойдет, если не… — дружелюбно добавил Бранд.

— Если что?

— Если не начертить новый лабиринт, не создать новый порядок, который спасет старые формы.

— Ты хочешь сказать, что мне надлежит скакать обратно в Амбер и там приступить к делу. Но ведь ты только что заявил, что его уже не существует.

— Ты меня не так понял. Не обязательно куда-то мчатся. Где возникает Лабиринт, там и будет центр. Я могу это сделать прямо здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези