Читаем Девять жизней Роуз Наполитано полностью

– Смешно тебе! Но я бы не удивилась, окажись оно так на самом деле! Просто невероятно, сколько всего ты знаешь о том, какая еда полезна, а какая вредна для ребенка, а у нас и ребенка-то пока нет. Я не беременна, Люк.

Смех мужа затих.

– Ладно, ладно, понял. Понимаю твои чувства, учитывая, как я себя вел.

– Правда?

Пойми, пожалуйста, пойми, Люк!

Он потянулся ко мне, но остановился, и рука замерла на полпути между нами.

– Поверишь, если я скажу, что пригласил в ресторан свою жену, Роуз Наполитано, по одной причине: она любит равиоли так же сильно, как я, ее муж, люблю суши? И не вынашиваю тайные замыслы, стараясь ускорить беременность.

Я скорчила недоверчивую мину и пожала плечами.

– Наверное.

– Ты можешь хотя бы попытаться мне поверить?

В изменчивом вечернем свете я внимательно посмотрела на мужа.

Могу ли я?

Люк моргнул, снова моргнул. Кажется, он нервничал. В глубине моей души вспыхнул огонек – слабое воспоминание о счастливых временах, когда я верила, что Люк – единственный мужчина, которого я любила и всегда буду любить. Каково это – снова испытать прежние чувства сейчас, после всего, через что мы прошли?

Рука Люка на нашем диване выглядела так одиноко.

– Могу, – ответила я и накрыла его ладонь своей. – Я попытаюсь.

– Тогда спрошу еще раз: Роуз Наполитано, согласна ли ты пойти со мной на свидание просто потому, что я очень сильно люблю тебя и хочу видеть счастливой? – Люк взял мою ладонь, поднес к губам и поцеловал.

Я засмеялась, и натянутость между нами исчезла.

– Да, Люк, я пойду с тобой на свидание по одной лишь причине: потому что люблю тебя.

Сказав это, я поняла, что тело мое пылает. Да, мы произнесли обычные для супругов признания, как правило, такое говорят машинально, но, учитывая все обстоятельства, я почувствовала свою уязвимость. Будто выдала тайну.

Но потом Люк тоже улыбнулся, даже радостнее меня, и сказал:

– У меня не было никаких скрытых мотивов, Роуз. Я просто хотел сделать свою жену счастливой. Правда.

Мы сидели на диване и глупо улыбались друг другу. Люк открыл бутылку вина, мы немного выпили и проговорили несколько часов, хоть на время выбросив из головы проблемы в браке.

Когда Люк поставил бокал на журнальный столик и жадно поцеловал меня, я поддалась, позволила нам забыться в любви и не задумываться, что получится или зачем мой муж это делает. Когда той ночью мы отправились в кровать, во мне зародилось зернышко надежды, и я заснула счастливой.

С того раза мы с Люком принялись медленно и неторопливо двигаться навстречу друг другу. Мало-помалу счастье снова вернулось и начало исцелять раны, нанесенные нашей любви, нашим жизням и браку. И когда я сделала первый тест на беременность и увидела проявившийся плюс, то хоть мне и было немного жаль, все же в душе расцвела надежда.

Возможно, после всех споров и моего сопротивления, наш с Люком ребенок – это благо. Не только для моего мужа или нас обоих, но и для меня. И для меня тоже.

* * *

– Детскую колыбель? – Отец неуверенно взглянул на меня. Наждак у него в руке смялся – так сильно папа его сжал.

Наверное, отец – единственный человек в моей жизни, кроме Джилл, который никогда не приставал ко мне с просьбой родить ребенка, не допекал с вопросами о материнстве, о том, почему я все это так сильно не переношу.


– Мне не нравится, что Люк давит на тебя, – сказал он недавно, когда мама передала ему, что мы с Люком ссоримся из-за детей.

Мы разговаривали по телефону, я шла домой после занятий. Мимо ехали машины, гудели клаксоны, люди несли багаж с вокзала. Отцу не нужно было объяснять, что он имеет в виду. Мы с ним и так это знали.

– Все хорошо, пап, – возразила я, хотя ничего хорошего не было, мы с Люком из-за того и ссорились.

– Ты сама знаешь, как для тебя лучше, Роуз, и я тебе доверяю. И ты должна себе доверять.

– Спасибо, папа, – отозвалась я, и разговор перешел на более безопасные темы: приближающуюся грозу и дождь, который, наверное, зарядит на весь день.


Отец стоит и ждет ответа, пристально ища моего взгляда.

– Да, папа, колыбель, – выдыхаю я и наконец признаюсь – выпускаю на волю слова, что еще не срывались с моих уст. – Я беременна.

Папа – первый, кому я рассказала.

– Милая… – говорит он и умолкает.

– Я пытаюсь смириться…

Пот стекает по лбу отца, и он вытирает капли тыльной стороной ладони.

– Роуз, ты хочешь его оставить?

Глаза наливаются слезами.

– Папа…

Он напоминает мне, что у меня есть выбор, что я еще могу изменить решение. И мне это нравится. И он совершенно не колеблется.

В эти мгновения, что тянутся между вопросом папы и моим ответом, я вспоминаю, как надеялась, сомневалась, опять надеялась и еще больше сомневалась, ходя по кругу с тех самых пор, когда сделала первый тест на беременность, а потом второй и третий. Как я продолжаю надеяться, что мы с мужем нашли способ вернуть любовь, и этот способ – ребенок.

– Да, хочу его оставить, – говорю я отцу. – Я рожу ребенка. Так ты сделаешь мне колыбель, пап?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное