– Вы позвали меня, чтобы я помогла вашему ребенку, и я помогла: очистила ее от проклятия, наложенного на игрушку, – спокойно отвечаю я. – Но, если вы не хотите слышать того, что говорит вам ваша дочь, все повторится вновь, и тут я уже помочь не в силах.
– Да что же это…
Хозяин смотрит то на дочь, то на жену, а затем отводит взгляд. Думаю, он все прекрасно понял.
– Чэн, мы уходим.
– Да, кириса, – кивает страж и начинает собирать наши вещи.
Без лишних слов мы покидаем постоялый двор, находим возничего, садимся в экипаж и трогаемся с места.
– Вы не настаивали на своей правоте, – замечает Чэн.
– Не настаивала.
– Почему?
– Потому что была всего лишь гостьей в этом доме.
– Раньше вы мыслили иначе.
– Раньше я хотела помочь всем. Но людям, не желающим моей помощи, навязывать ее глупо…
Некоторое время мы едем молча. А затем мой страж произносит:
– Вас тяготят мысли об отце.
Я решаю не спорить:
– Тяготят.
– Как и мысли о вашей мачехе.
Киваю, не глядя на него.
– И если великий Риши не захочет разбираться с причиной, по которой вы вынуждены были покинуть летний дворец…
– Все верно, я не буду на этом настаивать.
Чэн сводит брови:
– И ваши сестры, как и ваша мачеха, останутся безнаказанными.
– Я не Создатель. И не мне карать их за их злодеяния.
– В таком случае я восстановлю справедливость за вас! – звучит уверенный ответ.
– Изгнанный принц ничем не сможет мне помочь.
– Значит, я верну свой титул, чего бы мне это ни стоило.
Молчу, прикрыв глаза. Я знала, что все будет именно так. Знала, что Чэн найдет причину вернуться во дворец – на свое законное место. Знала, что не смогу остановить его. Я все это знала… Так почему сейчас так тяжело на сердце?..
– На твоем лице столько грусти, – замечает Чэн, нахмурившись.
Ведь все, чему суждено произойти, обязательно произойдет, хочу я того или нет.
– Ты не говорил, что нас встретит сама госпожа Хиши! – улыбаюсь я, когда наш экипаж останавливается рядом с высокими воротами в богатом квартале столицы Поднебесных Земель.
– Господин Юнксу хотел, чтобы это стало сюрпризом для вас.
– Это приятный сюрприз!
Оказаться в незнакомом месте с незнакомыми людьми мне хотелось меньше всего. Полагаю, пока мы ехали по улицам столицы, это явственно читалось по моему лицу…
– Ваша названая сестрица была уверена, что вы его оцените, – замечает Чэн, помогая мне выбраться. Затем кланяется госпоже.
– Я рада приветствовать вас в своем доме, – склоняет голову почтенная старушка и ухмыляется, взглянув на моего стража.
– Думаю, вас не нужно представлять, – вежливо говорю я.
– Мне знаком этот страж. Память никогда меня не подводила, – не без гордости отвечает госпожа Хиши и жестом приглашает нас следовать за ней. – Удивительное преображение… – добавляет она негромко, но мы оба ее слышим.
– Вы встречались раньше? – тихонько уточняю у Чэна.
– Было пару раз, – кивает тот.
– У вас не так много свободного времени, кириса, – неожиданно сообщает госпожа Хиши, входя в дом. – Уже через час вас ждут во дворце.
– Почему так скоро?! – удивляюсь я.
– Потому что вчера ночью в столицу прибыла новая Святая. – Старушка разворачивается, встречается со мной взглядом и щурит глаза. – И я бы не советовала вам надолго откладывать визит…
Глава 27. Время предстать пред его очами
Не спеша иду за придворной дамой, шелестящей накрахмаленными юбками, и молча ей завидую. Мое нынешнее одеяние разительно отличается от того, что я носила прежде: однотонное бархатное платье по последней столичной моде непривычно облегает фигуру; металлические диски на талии, сообщающие всем о принадлежности к знатному роду, довольно ощутимо тянут меня к полу, а глубина декольте вынуждает беспокоиться о том, о чем раньше я и не думала… Кто придумал этот новый фасон? И какая девушка согласилась опробовать его первой?
Это мне неведомо.
Но одно я понимаю точно: я не имею права надевать одежду, приличествующую титулу кирисы. Госпожа Хиши позаботилась о том, чтобы я не оскорбляла своим присутствием новую Святую, избранную родом, и нашла мне платье, соответствующее высокому дворянскому титулу, буквально за ночь.
До моего приезда.
За что я ей безмерно благодарна.
Да, теперь, оденься я как дочь великого рода Риши и приди в таком виде во дворец, и Фуа могла бы счесть это вызовом. Во дворце есть место только для одной дочери великого отца…
– Прошу подождать здесь, – обернувшись ко мне и поклонившись, произносит придворная дама, а затем заходит в зал, тут же прикрывая за собой дверь.
– Скажи мне что-нибудь ободряющее, – негромко прошу я Чэна, сжимая ладони.
– Ты ослепительно красива, – звучит такой же негромкий ответ.
Я позволяю себе усмешку:
– Не уверена, что в моем случае внешность сыграет хоть какую-то роль. Где мы сейчас?..
– Около зала для общения с подданными. Довольно странный выбор для встречи с родной дочерью.
Поджимаю губы. Я предполагала, что встреча будет официальной. Но настолько…
– Я хочу увидеть Фуа. Как думаешь, мне разрешат?