Читаем Девятихвостая академия полностью

— Кельтское узелковое плетение, — пояснил Лео. — Вообще инструмент или оружие должны быть из метеоритного железа, но тут уж выбирать не приходится.

— Я не совсем понимаю, — навострив ушки сказала Шакко, пропуская ребят внутрь комнаты и закрывая дверь.

— Скажем так, это нечто вроде зачарования, но я бы назвал просто кузнечным трюком, — продолжил объяснять Лео, вновь взявшись за клеймор. — Так оружие не сможет навредить владельцу, а посторонний его просто потеряет или не сможет воспользоваться.

— Погоди-ка. Так твой звездный меч.., — начала догадываться Шакко.

Угукнув, Лео продемонстрировал узор на рукояти и на тыльной стороне своей ладони, а Шакко при этом подметила, что парень раздобыл где-то и ножны к оружию.

— Вот, готово, — отдав клеймор радостной Кику, начавшей даже прыгать на месте, парень улыбнулся и спрятал в карман монетку, полученную в качестве платы за работу. Но стоило Кику приподнять оружие, как оно начало тянуть ее вниз, отчего лисичка дернула меч сильнее, закрутившись с ним на месте, вошла в неуправляемый занос и в итоге разрубила угол шкафа.

Шакко молча подергивала ушком, смотря в пол и сжимая кулачки.

— Никаких игр с железяками в моей комнате! Как так можно?!

— Гоменасай! — отозвалась Кику, но по ее полубезумному выражению лица можно было понять, что она уже представляет, как рубит черепа, поэтому следующее попадание по шкафу привело к тому, что черная кицунэ отправилась в додзё со слегка потрепанным после щипания ушком.

— Одна беда с вами, — фыркнула Шакко, сев напротив Лео, который теперь занялся тем, что укладывал припасы в рюкзак. — Так ты, получается... маг?

— О? Нет, конечно, — удивившись, ответил парень.

— Но ты умеешь делать такое!

— Это кельтское наследие, — отложив вещи, серьезно сказал Лео. — Для них «умеешь» — неподходящее слово, никто ведь не хвалится, что умеет дышать. Но это так, отголоски, о которых мне рассказал учитель... По сравнению со способностями фейри или Tuatha De Dannann[56], эльфийским народом, уже тоже исчезнувшим, это так же примитивно, как сражаться деревянным мечом.

Шакко было интересно услышать что-то подобное: до этого она не слишком задумывалась о том, что существует в других местах. Но если Лео говорит, что сейчас везде ёкай, то кицунэ становилось даже немного грустно от этого: столько возможностей увидеть неизведанное упущено.

— Ясно. Было бы интересно когда-нибудь побывать в твоих родных землях, — сказала девушка и немного смутилась, осознав, что это можно воспринять двояко.

«Еще подумает, что я хочу путешествовать с ним до тех пор, пока он не найдет путь домой!»

Но опасения не подтвердились — при словах о родных землях Лео углубился в воспоминания и никак не отреагировал, лишь спустя пару минут будто бы очнулся от наваждения и поднялся, говоря:

— Чем раньше выйдем, тем лучше. Тем более что твоя бабушка вроде как просила зайти.

— А, да! — поднявшись, Шакко демонстративно поправила волосы, подождала, пока парень соберет вещи, и отправилась вместе с ним к Куко.

Старейшина разместилась в кабинете директрисы, но, в отличие от прошлых посещений, на этот раз Шакко вошла в это помещение без лишних тревог, хотя посторонние лисицы там и присутствовали: Ями, Чика и Генко. Если даже какая-то из них и хотела выразить свое неудовольствие, в присутствии старейшины никто не смел этого сделать.

Поприветствовав всех, Шакко и Лео вошли внутрь, а Куко вышла к ним, по очереди погладив по голове и внучку, и парня, чем вызвала немое изумление у присутствующих в кабинете старших лисиц.

— Леонард-сан, я хотела объявить, что со вчерашнего дня ты можешь свободно посещать нашу Академию без риска. Такова воля Инари-сама! — с нажимом произнесла кицунэ, и преподаватели нехотя кивнули.

— Благодарю. Это большая честь для меня, — ответил парень, поклонившись, и подмигнул Ями, лицо которой после такого перекосилось.

Куко улыбнулась и вновь обвела заботливым взглядом стоящую перед ней парочку, отчего Шакко даже стало немного не по себе, но, глянув в сторону Лео, она не увидела ни капли смущения и успокоилась.

— Я рассмотрела ваши планы, — продолжила Куко. — Это весьма непросто, вы ведь осознаете?

— Конечно, Куко-сан.

— Тц! — издала громкий звук Генко, но невидимый воздушный поток шлепнул ее промеж ушек.

Старейшина взмахнула рукой, и по комнате пронесся ветер, всколыхнув все ее девять хвостиков. Перед кицунэ возникла схематичная карта местности, на которой четче всего были обозначены Академия и район Осорэдзен — гора Осорэ у озера Усори.

— На другом конце острова.., — со вздохом сказала Шакко.

— Да, путь неблизкий, — закивав, сказала Куко. — Но чем больше будет починено удаленных от Академии торий, тем оперативнее мы восстановим сеть. Есть шанс, что ногицунэ не смогла разрушить абсолютно все тории, но поблизости от Академии ситуации именно такая.

— Простите, что вмешиваюсь, Куко-сама, — сказала Ями. — Но не слишком ли опасно отправлять студенток так далеко? Для такого серьезного дела лучше подошел бы кто-нибудь из преподавателей...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики