Читаем Девятихвостая академия полностью

— Я прекрасно вас понимаю, Ями-сан, — мягко сказала старейшина. — Но Академия сейчас слишком уязвима, чтобы мы оставляли ее без защиты сильных мёбу. У маленьких отрядов, особенно с хорошим оружием, будут гораздо шире возможности в поиске путей решения проблемы, не говоря уже о том, что так они с меньшей вероятностью привлекут внимание нежелательных сил, — Куко по привычке вытащила из воздуха пузыречек саке, но вовремя убрала его обратно прямо в воздух.

— О, ясно... Простите, что вмешалась, — поклонившись, сказала Ями.

— Итак, к нашим делам, — продолжила старейшина. — Наши инициативные студентки уже восстановили часть торий, ведущих на север, а это означает, что вы сможете выйти далеко за Трещиной, — на карте загорелась точка далеко за заброшенным поселком. — Но там, возможно, даже нет подходящих для путешествия дорог, да и есть опасность землетрясений... В любом случае, вашей главной целью будет Нью-Намиэ, — при этих словах Куко обвела довольно большой участок.

Лео задумался о том, что название явно содержит в себе британский кусочек, и Шакко подтвердила его мысли:

— Свободная территория в районе старого Намиэ? Там же...

— Сумимасэн! — подала голос Чика и, получив разрешение говорить, продолжила. — Нью-Намиэ, он же на сленге местных жителей — Нью-Токио... Один из центров теневой торговли Империи, на который закрывает глаза даже верховная власть. Да, это очень своеобразное место, опасное для студенток, но там должна быть возможность нанять проводника и магический шар.

— Чика-сан забыла упомянуть, что там не слишком-то любят Инари-сама, — ледяным голосом добавила Генко. — Отправлять туда мёбу — безответственно! — после этих слов Генко внезапно дернула ушками. Ее глаза расширились, а следом кицунэ припала лбом к полу. — Гоменасай, Инари-сама!

«Так это все же реальная сущность? Или какой-то трюк?» — удивленно подумал Лео, украдкой глянув на старейшину, но та лишь удерживала на лице дежурную улыбку.

— Если больше замечаний нет, то я подведу итог, — кашлянув, объявила Куко. — Вместе с использованием Лисьих нор у вас при наилучшем раскладе уйдет меньше суток на то, чтобы добраться до Нью-Намиэ, но все же не стоит излишне спешить, чтобы не рисковать, — погрозив пальцем сказала кицунэ. — В дальнейшем все зависит от вашего проводника и скорости магического шара, но, по моим расчетам, вы должны справиться за два-три дня, — с воодушевлением объявила старейшина. — В районе Осорэдзен должны быть еще тории... Но там же, предположительно, территория Культа.

— Несмотря на то, что Академия дзинко должна покрывать этот район, — со злобой пробубнила Ями.

— Ями-сан хоть и влезла в разговор, но сделала верное замечание, — улыбнувшись, сказала Куко, глядя на то, как фиолетововолосая кицунэ извиняется. — В тех краях может быть что угодно, наши карты давно устарели. Поэтому прошу вас: не действуйте сами, подождите подкрепления перед тем, как пытаться разыскать убежище нападавших, — дрогнувшим голосом закончила рассказ старейшина.

— Конечно... Конечно, Куко-сан! Мы очень вам благодарны за доверие и информацию! — быстро сказала Шакко.

— Что ж... Все преподаватели могут быть свободны, а вы останьтесь еще на пару минут, — объявила старейшина, после чего подождала, пока кицунэ исчезнут.

— Простите, я тоже хотел кое-что рассказать, Куко-сан, — проводив взглядом последнюю из лис, сказал Лео, и старейшина удивленно приподняла бровь.

— О? Я всегда готова тебя выслушать, Лео-кун, — вызвав из воздуха чашечку сакэ, лисица налила себе немного и села на пол, устроившись поудобнее.

— Это и Шакко не мешало бы послушать, — начал парень, рассказав про виденного им духа. — Вот такая история.

— Похоже на эйрэя, призрака погибшего воина, — задумчиво сказала старейшина, пока Шакко опять начала дуться из-за того, что ее вчера лишили деталей этого рассказа. — Но то, что он принял тебя за кого-то знакомого, это знак, — улыбнувшись, сказала лисица.

— Знак?

— Я же не просто так говорила, что ты похож на моего мужа. Не внешностью.., — поспешила добавить старейшина, когда ушки Шакко нервно дернулись. — Я уже немало живу на свете, и когда-то давно доводилось видеть останки Древних... Хоть они не слишком отличались от живущих и поныне людей, твое телосложение и силы стоят на ином уровне, Лео-кун. Муж тоже не акцентировал на этом свое внимание, стараясь не выделяться, но он, без сомнения, был великим воином, элитой среди Древних, — сказав так, Куко мечтательно посмотрела куда-то в сторону, наверняка вспоминая былое.

— Это ладно, но что насчет остальных слов эйрэя? Я не совсем понимаю, о чем речь, — осторожно поинтересовалась Шакко, явно не слишком желая отвлекать бабушку от воспоминаний, но любопытство не давало покоя.

— Ах, я бы хотела не меньше вашего знать ответы на все на свете, но увы, — покачав головой, Куко поднялась, шевельнув сразу всеми хвостиками. — Теперь к официальной части. Инари-сама по достоинству оценила вашу помощь, но для повышения ранга тебе все же не хватит, насколько я могу судить, — отведя Шакко в сторонку, сказала Куко и отдала девушке мешочек, полный монет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики