Читаем Девятка мечей (СИ) полностью

  Я скромно стояла в сторонке, потупив взор, и слушала, как Неврис растекался в холодных вежливых извинениях. Силясь оправдаться, он намекал на некомпетентность подчинённых, но Тайрон ничего не желал слушать. Хассаби грозил судом и требовал компенсации морального вреда. С каждой минутой губы Невриса сжимались всё больше, по щекам бродили желваки, но он терпел, кивая и кланяясь. Тайрон же, повысив голос, напоминал о недопустимости подобного обращения с дворянами, требовал наказать карателей, которые посмели связать его и угрожать расправой.

  Дело принимало дурной оборот. Похоже, Тайрон решил раздуть нешуточный скандал. Лицо пылало праведным гневом; хассаби так размахивал руками, что, казалось, вот-вот ударит Невриса. А тот вынужден был терпеть и в который раз бормотать: 'Мне очень жаль'.

  - Вон с глаз моих! - наконец выпалил Тайрон и, презрительно скривившись, отвернулся. - Мой адвокат с вами свяжется.

  Это плохо. Как бы я ни относилась к Неврису, судебный процесс Карательной инспекции не нужен. Во-первых, он уронит репутацию нашего ведомства, во-вторых, привлечёт внимание некроманта. В-третьих, от газетчиков не отобьёшься, вся работа встанет. Нас банально затравят за прошлое, настоящее и будущее. Насочиняют ужасов, вовек не отмоешься.

  Неврис попятился и бросил на меня косой злобный взгляд. В ответ пожала плечами: не виноватая я, ни на кого представления не писала.

  Теперь настала очередь Аларда. Перед тем, как открыть рот, он глянул на Невриса так, будто хотел удавить. После последовали скупые извинения и заверения, что ликвидаторы действовали по инструкции. Алард даже процитировал эту самую инструкцию, сцепившись в словесной пикировке с Тайроном. Два хассаби чуть ли не на поединок друг друга вызвали, пришлось Барашту разнимать.

  Лотеску оказался краток. Никаких оправданий, только напоминание о долге каждого подданного перед короной и о лишениях, которые приходится терпеть ради всеобщего блага.

  Пари с собой выиграла: Лотеску схитрил, склонил голову так, что, вроде, и не кланялся. С другой стороны, не упрекнёшь, будто не проявил уважения.

  Тайрон хмурился, но смолчал и почему-то глянул на меня. Ах, ну да, он ведь думает, будто у нас с Лотеску не чисто рабочие отношения.

  Барашт не стал извиняться прилюдно, предложив Тайрону пройти в кабинет. Тот неохотно, но согласился.

  Вот и всё, спектакль закончен, я могу смело возвращаться к Нару.

  - Магдалена, - похоже, я сегодня нарасхват, - задержитесь на минутку.

  Покорно поплелась к Лотеску. Надеюсь, Аларду не придёт в голову наорать на меня. Страшно, между прочим. Второй зам темнее тучи, копытом землю роет.

  Говорить при всех первый зам не желал, взял под локоток и увёл к дальнему краю стола. Там лежала толстая папка. Лотеску молча поднял её и протянул мне. Пожевав губу, потянула за завязки и глянула на первый лист. Понятно, материалы по некроманту, те самые вторые копии.

  - Там и о вашей кузине, - пояснил Лотеску и взглянул на диктино. - Ладно, идите, тут вам больше нечего делать. Деньги на карточке.

  - Деньги за что? - настороженно поинтересовалась я, гадая, не лучше ли оставить папку на работе. Вдруг некромант сломает новые охранные чары?

  - Жалование и на представительские расходы, - уже набирая чей-то код, ответил Лотеску. - Вторая сумма тоже.

  Кивнула и отошла, не желая мешать важным разговорам. Потопталась с ноги на ногу, посматривая на Невриса: не понадобится ли что-нибудь? К счастью, нет, поэтому с чистой совестью толкнула створку тяжёлых дверей и направилась к подъёмнику. Барашт не пожелал установить раздвижные, открывавшиеся по нажатию кнопки, оставил прежние. Признаться, я сама опасалась подобных новинок. Вдруг заклинят или придавят? Хорошо, что в Инспекции всё по старинке, а игрушки, вроде раздвижных дверей, интересуют только франтов.

  Нару на прежнем месте не оказалось. Недолго думая, отправилась к карателям и не прогадала.

  Телохранитель даже головы не поднял, продолжая копаться в залежах бумаг на столе. Видимо, 'жучок' непрерывно передавал отчёт о моих передвижениях.

  - Смотрю, уже не кусаетесь? - ко мне подскочил Сойер и протянул шоколадку. - Держите, восстанавливайте силы.

  - Я сам купить могу, не лезь, - буркнул со своего места Нару.

  Невольно рассмеялась. Мужчинам только дай повод сцепиться! Или телохранитель решил всерьёз за мной приударить?

  - Не ссорьтесь, я обоих угощу, - развернула упаковку, отломила по кусочку и протянула по одному Сойеру и Нару.

  Телохранитель нашёл то, что искал, и мы ушли.

  До вокзала доехали на паромобиле Нару: он настоял, чтобы я не садилась в парчелу. Возражать не стала, глупо отказываться от комфорта, только поинтересовалась, где телохранитель оставит транспортное средство. Оказалось, при вокзале есть стоянка. А я и не знала. Собственно, неудивительно. Никогда не бегала по депо и складам, а ангар притаился именно там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы