– Я уже очень давно не занималась уходом, – сказала сестра Иллюмината, пока Салли помогала ей раскладывать на гладильной доске широкую скатерть. Скатерть была простая, из грубого хлопка, предназначенная для повседневного использования, но после сушки благоухала. – Но тут, внизу, работа ведь похожая, разве не так? Своего рода исцеление. – И она хмыкнула при этой мысли, а потом тряхнула головой, точно прогоняя собственное тщеславие. Она велела Салли принести более широкий старомодный утюг, гревшийся на решетке печи. – Тут, внизу, мы трудимся по мере сил, чтобы преобразить то, что гадко, запачкано, запятнано, верно? Мы отправляем его назад в мир как возрожденную душу. Мы как священники в исповедальне, а? – Она снова хмыкнула от полета собственного воображения. Призвание Салли сделало ее болтливой.
Сестра Иллюмината окропила ткань. В последнее время она использовала для спрыскивания старую бутылку из-под кока-колы с резиновой затычкой с дырочками. Лизнув кончик пальца в шрамах, она проверила утюг и атаковала скатерть размашистыми движениями, яростно орудуя локтем.
– По утрам сестры благодаря нам выходят в мир безупречными, верно? Чистая ткань, чтобы наложить ее на страдающий мир.
Стоя по другую сторону гладильной доски, Салли тихонько откликнулась:
– Верно.
Они молча трудились вдвоем, сдвигали скатерть по доске, аккуратно складывали, сестра с нажимом проводила горячим утюгом по каждому свернутому шву. Наконец, когда с глажкой было покончено, сестра сказала:
– Есть для тебя одно имя.
Она пристроила еще теплую скатерть на руку Салли, чтобы та отнесла ее в столовую наверх и убрала в нижний ящик комода.
– Непорочная Дева Мария. Мария Иммакулата, – продолжила она, чуть запыхавшись от работы. – Чудесное имя для женщины. Великое имя для монахини.
Конгрегации
Были конгрегации Малые сестры бедняков, Малые сестры Успения, Сестры призрения бедняков, конгрегации Младенца Иисуса, Сестры бедняков святого Франциска, Сестры-доминиканки бедняков Непорочного Зачатия, Нищие кларитинки, Малое общество Марии. Были Сестры провидения Божьего, Сестры пресвятого Сердца Иисуса. И был их собственный орден – Малые сестры бедняков конгрегации Марии пред крестом, «Stabat Mater»[12]
.Но еще были конгрегации Дщери мудрости, Дщери милосердия, Сестры благотворительности, Сестры-бенедиктинки, Сестры святого Иосифа, Сестры воздаяния конгрегации Марии. Были Серые монахини пресвятого Сердца Иисуса. Монахини Благой Вести. Сестры-визитантки. Девы Святого Дитя. Сестры-служанки Святого Духа.
Сестра Юджиния восхищалась сестрами милосердия. Основательница их ордена («Как и нашего собственного», – сказала она Энни, словно апеллировала к ее национальной гордости) была ирландкой, дочерью богатых родителей, призванной Богом служить больным беднякам сначала в Дублине, потом по всей Ирландии, Англии и Америке.
– Замечательный орден, – говорила сестра Юджиния. Она перечисляла названия больниц и школ, которые были под его началом, не забыла и про санаторий на севере штата, где исцелилась сестра Иллюмината.
Сестра Иосиф-Мария, ведавшая небольшой монастырской библиотекой, упоминала про Бесплатный приют для неизлечимых больных раком святой Розы, который находился прямо через реку и которым руководили сестры-доминиканки святой Розы Лимской. Их основательница была дочерью Натаниэля Готорна, с гордостью поведала сестра Иосиф-Мария. Сам он был, конечно, не католической веры, объяснила она Энни, но все равно великий писатель.
А как замечательно трудятся на благо прокаженных сестры святого Франциска Сиракузского на Гавайях! Сестра Димфна развернула на коленях альбом с вдохновляющими вырезками из газет. Энни показали аккуратно сложенную вырезку о святой матери Марианне Коуп. Большая часть статьи была посвящена отцу Дамиану де Вестеру, священнику, трудившемуся среди прокаженных, который призвал сестер в колонию Молокаи, но сестра Димфна подчеркнула черными чернилами каждое доброе слово о монахине. К статье прилагалась фотография молодой девушки, больной проказой: у нее было чудовищно обезображенное лицо, но одета она была в элегантные жакет и юбку, совсем как с Пятой авеню. Все дело рук матери Марианны, говорилось в статье. По словам автора, монахиня знала толк в моде.
Неужто Энни не гордилась бы, если бы ее собственное дитя несло красоту страждущим душам?
Среди сестер монастыря возникло мнение (возможно, потому, что они видели, как девочка помогает сестре Иллюминате подниматься и спускаться по лестнице в подвал), что Салли сумеет ухаживать за стариками. Монахини из французской конгрегации Малые сестры больных бедняков (орден, в который некогда намеревалась вступить сестра Жанна) творили истинные чудеса на этом поприще. А Сестры призрения держали приют для престарелой прислуги, главным образом иммигрантов, мужчин и женщин, которые по возрасту уже не могли работать и лишились поддержки своих нанимателей – верные слуги не знающих верности титанов города. Разве Салли не сумела бы там отличиться?