Читаем Девятый Замок полностью

— Это ведь ты заплатил сварфам, чтобы они подняли рудничную грязь на восстание. Те знамёна — их надо долго изготовлять. Их оружие, доспехи, выучка… Тот же таран… Неужто нельзя было уничтожить только нас, Фарингов? Зачем ты погубил весь Ратангар? Эти… недолюди… перестанут работать, всё разграбят, прииски засыплет пылью… А потом те же сварфы приберут к рукам залежи золота — и будут сами их разрабатывать. Они не погнушаются чёрной работы…

— Не плачь, прекрасная дева, — сочувственно молвил дракон, — храбрые витязи перебили разбойников. Кстати, если ты вернёшься сейчас туда, то станешь ярлом. Ведь ты — последний из Фарингов.

— А я вернусь? — поднял пустые глаза Дарин.

— О да! — воскликнул дракон. — С кладом и змеиной головой в мешке! Правда, для этого тебе придется шагнуть через моё мёртвое тело. А оно мне дорого живым.

— Значит, живым ты меня не отпустишь?

— Это ведь ты вызвал меня на бой, не так ли? — пыхнул дымом змей. — Давай, умри же гордо, как подобает потомку отважных вождей!

Дарин молча опустил голову. Его пальцы разжались, и трость звякнула об пол.

— Значит, умрёшь как ниддинг, — вздохнул Хранитель Лоддир.

Дарин повернулся и выбежал из храма во тьму.

Четыре идола безмолвно провожали беглеца холодными надменными очами.


Сага об Асклинге сыне Сульда


Смерть и солнце

Асклинг шёл по замку. Шёл один. Впрочем, к одиночеству он привык. Он был изгоем — и в Белогорье, когда служил мастеру Тидреку идолом, и в Альвинмарке, где был проводником-следопытом. Правда, его услугами пользовались редко. Да и местные обитатели не слишком его жаловали. Ходячая говорящая бочка — это неправильно. Пока не задумаешься: а почему это бочка ожила? Зачем ей на лице вырезали руны? Асклинг не слишком много говорил о том. Потому ему не доверяли.

Однако звери и птицы, деревья и травы Альвинмарка уважали Асклинга, и для него это было главным. До того мига, пока он не оказался между смертью и солнцем.


* * *


Асклинг стоял, обхватив молодой ясень, и думы его блуждали далеко. День выдался погожий, светлый и теплый, весело щебетали птицы, а в траве шуршали ящерки. Весна была в разгаре, и лес радовался жизни, подставляя сочную листву ласковым улыбкам солнца. Асклинг думал о Великом Древе и о своей прошлой жизни.

Он был таким же молодым ясенем, как и этот. Он помнил, каково это — сбрасывать листву, засыпая на зиму. Помнил вкус грунтовых вод, сладких и холодных, помнил приятную щекотку, когда появлялись почки и распускались ростки. Помнил мурашек, устроивших под его корнями городок. Помнил птиц…

— Ляп! — на голову шлепнулся помёт. Асклинг задрал голову и сердито уставился на сороку, у которой на шее блестел золотой амулет-листок. Сороку эту звали Муирхенн, и, судя по наглому поведению, она в прошлом была богиней войны.

— Тебе чего? — спросил следопыт.

— Ррработа! — каркнула птица, усаживаясь на ветку. — На грранице тебя ждут.

— Кто? Когда?

— Сррочно! Тррое! — ответила птица и принялась чистить перья.

— Откуда? — допытывался Асклинг.

— От веррвольфа! — раздраженно бросила сорока. — Дуррак!

— Ты это мне? — Асклинг наклонился за камнем.

— Радек! Рррадек дуррак! Прроклятый недорросток!

"С ума сошла подруга", — подумал Асклинг.


* * *


Нанимателей было трое. Они ждали на пограничной заставе, между Лагендейлом и Ун-Махой, где и положено. Судя по их одежде и усталым лицам, путешествуют они долго, и странствия эти им нравятся меньше, чем ожидалось.

Две девушки и парень.

— Радек Гальтивис, к твоим услугам, — представился парень.

— Асклинг сын Сульда, к услугам твоим и твоих спутниц.

Едва не сказал "прекрасных спутниц", но взглянул мельком на одну из девушек. И подумал, что "прекрасная" — это жестокая насмешка.

— Йоанна и Данна, дочери Мрэшка из Белого Поля, — представил Радек спутниц.

Услышав имя "Данна", девушка поклонилась. Вторая же захихикала, с очень глупым видом. Асклинг удивился: они были и похожи, и непохожи! Высокие и пригожие, стройные, но не костлявые, загорелые и светловолосые, даже косы одинаковой длины, обе сероглазые и чем-то неуловимо похожие на лисят. Однако Йоанна вела себя как безумная: корчила рожи, скалилась, хихикала. Или, затихнув, пускала слюни, кусала пальцы и что-то шептала. Глаза её были пусты, в них стоял туман вечности, а из-под загара выступали лиловые, багровые и чёрные пятна, похожие на синяки. Но Асклинг чувствовал, что девушка не просто безумна, а пятна — не синяки. Вот у Данны под глазами — синяки.

Верно, не часто доводится ей спать вдосталь…

Радек так же был итленом, как и девушки, судя по сочной черно-красной вышивке на вороте и груди сорочки. Ростом Радек был едва выше самого Асклинга, острое, скуластое лицо говорило в пользу его итленского родства. А серьга в ухе, переломанный нос с горбинкой и длинные усы в купе с русым чубом, свисавшим на лицо, явно указывали на воинское ремесло Радека.

— За сколько проведёшь нас, Асклинг? — спросил он на Алмисе, наречии срединных земель.

— Смотря куда.

— До столицы.

— До столицы вы дойдёте сами, — Асклинг указал на протоптанную тропу. — Идите по этой дороге, там дальше будут стрелки, не заплутаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика