Читаем Девичник над вечным покоем (ЛП) полностью

Люсиль. Ужас, я об этом даже и не подумала, может, она действительно умерла. А может она вообще в этой расчудесной шубке и умерла… Представляешь, может быть, она переходила дорогу и попала под машину. Ида, посмотри внимательно. Нигде нет следов? (Поворачивается спиной к Иде.)

Ида. Нет, все нормально, только вот тут чуть-чуть колесо отпечаталось.

Люсиль. Да, ну тебя!

Ида. Да, ладно, я же шучу. Дай померить.

Люсиль. С удовольствием.

Люсиль снимает шубу и дает её Иде. Ида одевает шубу на себя.

Ида. Ну, как?

Люсиль. Тебе имя Лана Тернер ничего не говорит?

Ида. Подожди, дай я на себя посмотрю.

Ида идет к зеркалу. Люсиль идет за ней.

Люсиль. Вот она — легенда мирового кино!

Ида(смущаясь). Прекрати!

Люсиль. Надо мне туда вернуться и посмотреть, нет ли там второй такой шубы. Представляешь, мы с тобой вдвоем, в мехах. Все упадут.

Ида. Нет, это не моё.

Люсиль. Что значит — не мое? Норковая шубка?

Ида. Не нужна мне шуба. (Ида снимает шубу и вешает её на вешалку).

Люсиль. Что значит нужна или не нужна, по необходимости покупают только утягивающие колготки. Норку покупают не потому, что она нужна, а потому что хочется.

Ида. Мне как раз и не хочется. Кроме того, у меня и денег нет. А ты откуда две тысячи взяла?

Люсиль. Да, мне тут выплатили по Гарриным облигациям.

Ида. Повезло, поздравляю, как насчет чайку?

Люсиль. С удовольствием!

Ида. Пойду тогда чайник поставлю.

Ида уходит на кухню, Люсиль вешает шубу в шкаф.

Люсиль. Между прочим, я отменила из-за тебя свидание.

Ида (за сценой). С кем на этот раз?

Люсиль. Его зовут Дональд. Ида, ну, я тебе скажу…

Ида. Хорош собой?

Люсиль. Красавец… (не смущаясь, роется в почте Иды) и джентльмен. Настоящий, я тебе скажу, джентльмен! Открывает двери, отодвигает стулья, платит за ужин. В пятницу мы так чудесно с ним провели вечер — ужин, танцы, поездка в такси по Центральному парку.

Ида. (возвращается в комнату). Очень романтично.

Люсиль. Ну, с романтикой тут сложно. Он весь вечер ко мне приставал, я только успевала останавливать его руки. И призывала сдерживать свои чувства!

Ида. Не может быть.

Люсиль. Вот представь себе.

Ида. Ну, и когда же я смогу с ним наконец-то познакомиться?

Люсиль. Всему свое время.

Ида. Ты с ними всегда так скоропостижно расстаешься, что я не успеваю никого из них увидеть.

Люсиль. Я тебе так скажу, если я с ним буду ещё встречаться на следующей неделе, то обязательно приведу его к тебе. На преферанс. А что, кстати говоря, происходит у тебя на сердечном фронте? Когда же, наконец? Как насчет того, чтоб завести себе легкий романец? А?

Ида. Если это случится — ты об этом услышишь первой.

Люсиль. Не могу дождаться, когда мы, наконец, пойдем с тобой вместе на свидание. Понимаешь, уж очень утомительно одной с этими мужчинами.

Ида. Что так? Они устают от твоей болтовни?

Обе смеются.

Люсиль. Я серьезно, Ида. Присоединяйся, ты же знаешь, что на Дорис рассчитывать бесполезно.

Ида. Кстати, а где она? Уже одиннадцать, она обычно никогда не опаздывает, у нее сегодня важный день.

Люсиль. Для Дорис это всегда важный день. Ты же знаешь, это для нее важнейшее событие каждого месяца. Она отсчитывает дни, недели. Каждый месяц делится на ДО ТОГО дня и после. Ожидание — этот день — опять ожидание. И так каждый месяц. Законченный цикл.

Ида. Иногда предсказуемость в жизни необходима, знаешь, чего ждать.

Люсиль. В моей жизни какая-либо цикличность прекратилась уже давно, и ничего. Живу и неплохо!

Ида. Я надеюсь, что все сегодня пройдет благополучно. Даже не верится, что уже прошло четыре года.

Люсиль. Сегодня — четвертая годовщина?! Я совершенно забыла.

Ида. Как ты могла?

Люсиль. Я не могу за всеми годовщинами уследить.

Ида. А ты попытайся.

Люсиль. Мне иногда, вообще кажется, что всё это надо прекратить.

Ида. Люсиль.

Люсиль. А почему нет?

Ида. Не знаю. Я, действительно, уже не знаю.

Люсиль. Вот видишь.

Ида. А почему ты тогда все равно продолжаешь туда ходить?

Люсиль. Я сама себе задаю этот же вопрос.

Ида. Я серьезно.

Люсиль. Наверное, мне просто приятно видеться с вами…

Ида улыбается.

Люсиль. Но, с другой стороны, я уверена, что мы могли бы найти и более приятный повод и место для наших девичников.

Звонок в дверь.

Ида(идет к двери). Только сегодня, прошу тебя, об этом не говори.

Люсиль. Молчу, молчу. Будем говорить только на приятные ей темы.

Ида. Ты настоящая подруга.

Люсиль. Лучше не бывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги