Читаем Девочка и призрак полностью

– О боооооооже, ни разу не видела «Звёздные войны»?! Серьёзно?! Обязательно приходи ко мне посмотреть. У меня есть все части!

Сурайю впервые пригласили в гости, и сердце Розика едва не лопнуло от счастья и гордости.

– С удовольствием, – радостно согласилась его хозяйка. – Договорились, приду. А ты заходи ко мне взглянуть на мои книги.

– Клёво!

– Слушай, ты всё? – вдруг спросила Сурайя.

Розик нахмурился. В контейнере у Сурайи ещё оставались влажные бутерброды, которые она сделала этим утром.

– Угу, а что? – с набитым ртом ответила Цзин, доедая остатки. Кусочки риса разлетались по сторонам.

– Пока не прозвенел звонок, хочу показать тебе тайное место. Люблю проводить там перемены. Ну знаешь… чтобы побыть одной.

Их укромный уголок?! У Розика упало сердце. Особое место, где они могут немного отдохнуть в тишине от хаоса учебного дня?! Сурайя отведёт эту странную новенькую в их тайное убежище?!

В этот миг Розик почувствовал в воздухе мерцание, рябь, предвещающую перемены. Жаркое пламя жгло его изнутри. «Терять нам нечего», – немногим ранее сказал он Сурайе. Теперь же дух задумался: «Ей-то, само собой. А вот мне?»

Однако Сурайя и Цзин Вэй ничего не заметили и радостно помчались к плюмериям. Каждая была уверена, что нашла подругу.

Глава десятая. Девочка

СУРАЙЯ ПОСМОТРЕЛА МУЛЬТФИЛЬМ «Пиноккио» один раз и больше уже не пересматривала. Дело в том, что кукловод Стромболи с его тёмной бородой и безумными глазами напугал её до чёртиков, и целую неделю после этого ей снились кошмары. Она спрятала дивиди в щель между книжным шкафом и стеной, оставив место лишь для пыли и гекконов. Диск, насколько Сурайе было известно, по-прежнему лежал там.

И всё же, думая о знакомстве с Цзин Вэй, Сурайя ощущала себя деревянным мальчиком, однажды почувствовавшим себя живым. И тогда она расцвела внутри. Словно то, что Цзин приняла её, помогло ей самой полюбить себя. Сурайя перестала сутулиться и прятать лицо за волосами: она ходила с прямой спиной и смотрела людям в глаза, когда с ней заговаривали. Дружба, которую наконец не нужно скрывать, стала для неё глотком свежего воздуха.

Теперь, когда Цзин Вэй была рядом, Сурайя научилась смеяться и даже подшучивать над собой. Они были не разлей вода, и остальные девочки привыкли видеть их вместе: высокую, долговязую Сурайю возле миниатюрной Цзин, едва достающей ей до плеча. Эти двое обменивались книгами, делились едой (разумеется, только халяльной[13]) и разговаривали обо всём – от прочитанных книг до родни. Сурайя даже показала Цзин свой блокнот (она завела новый), листы которого постепенно заполнялись чередой ярких персонажей, захватывающих сцен, фантастических созданий. Пока Цзин медленно пролистывала страницы, Сурайя даже задержала дыхание – и выдохнула, лишь услышав от подруги восхищённое протяжное «Крууууть!».

У Цзин была огромная семья, просто миллион человек. В её историях часто присутствовали колоритные персонажи: бабушки, дедушки, тёти, дяди и нескончаемая вереница двоюродных родственников – кузин и кузенов.

Мысль о семье, состоящей из двух человек, приводила Цзин в восторг:

– И у тебя нет ни двоюродных братьев, ни двоюродных сестёр?

– Нет, – ответила Сурайя. – Только я и мама.

– А папа?

Сурайя опустила глаза, уставившись на потёртые носы туфель:

– Он умер очень давно. Я была совсем маленькой и даже его не помню. Мама никогда о нём не говорит.

Подняв голову, Сурайя увидела, что Цзин смотрит на неё с искренним сочувствием.

– Это ничего. Знаешь, у меня ведь папа тоже умер. – Она поправила очки, съехавшие на кончик носа. – В прошлом году. Он обожал «Звёздные войны». Помню, как мы смотрели вместе все части и дрались на лазерных мечах, – Цзин замолчала, и сердце Сурайи облилось кровью.

– Как он умер? – спросила Сурайя осторожно.

– Сердечный приступ. Он даже не понял, что с ним что-то серьёзное. Сказал, что болит. Мы думали, ему надо отдохнуть. А на следующее утро… – Цзин замолчала, а Сурайе показалось, что за стёклами очков блеснули слёзы. – Чего уж теперь. Поэтому мама и привезла нас сюда. Чтобы мы были поближе к семье.

Сурайя кивнула.

– А я бы хотела семью побольше, – произнесла она мечтательно.

Цзин взглянула на неё:

– Ну, теперь у тебя есть я. – Говоря это, Цзин слегка коснулась руки Сурайи своей, и улыбка осветила её лицо.

– Верно, – кивнула Сурайя и так широко улыбнулась в ответ, что заболели щёки.


И вот Сурайя впервые оказалась в гостях у Цзин Вэй. С тех пор она не раз посетит это аккуратное современное здание, расположенное в аккуратном современном районе в десяти минутах от школы. Мама Цзин («Зови меня тётушкой Су, милая») заехала за ними на машине – ухоженном красном «Мерседесе» – и на ужин накормила девочек жареным рисом, купленным в ларьке неподалёку.

– Халяль, милая, не волнуйся, – заверила она Сурайю и похлопала её по плечу. Ногти с безукоризненным маникюром были выкрашены в ярко-красный. – Я специально сходила за едой в ларёк: знала, что ты придёшь. Ешь-ешь, не стесняйся. Захочешь добавки – только скажи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-ужасы для подростков

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика