— Харт, если ты пытаешься пиарить своего закадычного друга Дугласа, то я заканчиваю разговор, — фыркнула строптивая снежная королева.
— Да с чего ты взяла! Я просто подбадриваю тебя… — пошла я на попятную, но от своей мысли "пропиарить" Спартанца при встрече не отказалась, а скорее даже укоренилась в ней. Я чувствовала, что моей подруге нравится Дуглас, и может, именно по этой причине она до сих пор ни с кем не встречалась, хотя, уверена, кандидатуры были.
Подъезжая к резиденции, я рассматривала очертания особняка и вспоминала тот день, когда покинула это место, — прошло сравнительно немного времени, но столько всего произошло за этот период, отчего казалось, что воспоминания об этом доме были из какой-то другой жизни. Сравнивая себя с той, из прошлого, я ощутила, что, пребывая в суровом мире своего мужчины — пока находилась в укрытии на базе, а затем и в поездке в Азию — я прошла жесткую школу Ричарда Барретта. Мой учитель был суров и не жалел меня, но главным было то, что я осталась самой собой — я не потеряла себя, не лишилась своего душевного тепла и света в темном пространстве Дьявола, я лишь перешла на следующую ступень развития и освоилась в темном запутанном лабиринте мира Барретта.
Я наблюдала, как медленно открываются массивные бронированные ворота, и одна мысль не оставляла меня — что меня ждало в этой огромной цитадели, созданной моим мужчиной?
Дословный перевод с французского:
— Всё ясно?
— Слушаюсь! Мой Генерал!
— Очень хорошо, мой малыш.
Глава 7
Несмотря на свои опасения, что мне будет неуютно в резиденции без Ричарда, и я буду тосковать по нему, скучать мне не пришлось. Первое, что меня озадачило — личная приходящая горничная, которую мне, как оказалось, выписали накануне. Скромная тихая женщина лет сорока пяти по имени Хлоя тут же озвучила мне весь список своих обязанностей: она должна была появляться в резиденции три раза в неделю, чтобы убирать мою комнату, следить за чистотой моей одежды, белья и обуви и выполнять любые мои поручения и распоряжения. С улыбкой на лице я поблагодарила Хлою, но мысленно пообещала себе поговорить с Ричардом и отказаться от ее услуг — всё в своей жизни я привыкла делать сама. Пока я осматривала свою просторную комнату, в которой уже жила в свое время, Хлоя продолжала.
— Ваши зимние вещи были доставлены сегодня в полдень, и я их уже аккуратно разложила, — услужливо произнесла она, отвлекая меня от мыслей, и я поплелась к гардеробной.
Рассматривая полки и шкафы, укомплектованные зимней одеждой и обувью, тщательно до оскомины подобранными Клаудией Бонне по поручению Пола, я грустно усмехнулась, вспоминая мой первый "летний" гардероб, который остался на дне бассейна.
— Спасибо, Хлоя, вы можете идти, — улыбнулась я женщине, желая как можно быстрее остаться наедине.
Достав телефон, я некоторое время колебалась, стоит ли беспокоить Ричарда, но решила, что слова благодарности не будут выглядеть навязчивыми, к тому же мне нужно было отпроситься у своего личного Диктатора на пятничный девичник.
"Спасибо за заботу. Зимний гардероб от Клаудии Бонне впечатлил. Хлоя крайне профессиональна и услужлива", — отправила я своему молчаливому абоненту и, немного подумав, набрала:
"Я хочу встретиться в пятницу вечером с Джулией и Эмили. Мы бы хотели отметить девичником ее помолвку."
Через несколько минут, в течение которых я не отводила взгляда от экрана сотового, покусывая губу, пришел ответ:
"В пятницу в четыре подадут машину. Вас отвезут в Sky Pacific."
Представив, как я буду разъезжать с водителем-телохранителем на танке, я наморщила нос и вступила в переписку:
"Не надо машину, за мной подруги заедут…"
Я хотела добавить, что могла бы сама сесть за руль одного из многочисленных автомобилей, стоявших в автопарке резиденции, но не решилась, опасаясь, что на скользкой дороге с непривычки и моим везением меня "занесет", я создам аварийную ситуацию и испорчу дорогущую машину. Но ответом мне было лишь молчание, что означало его коронное "не обсуждается" или "я с тобой не дискутирую".
"Эмили очень аккуратно водит. К тому же она в положении и не будет лихачить ни при каких обстоятельствах", — продолжила я выдвигать свои версии, всё ещё на что-то надеясь, но Барретт со мной не дискутировал.
После пятиминутного молчания, понимая, что с транспортом уступок не будет, я опять вступила в спор со своим Тираном — оставалась призрачная надежда, что хоть в малом мне уступят.
"Не надо Sky Pacific…"
Молчание продолжалось, и я по новой пошла в наступление, не желая обедать в претенциозном месте:
" Мы посидим в каком-нибудь уютном тихом ресторанчике."
"В четыре Дуглас подаст машину. Сядешь в чужую машину или пойдешь в забегаловку, головой ответит он", — отрезал мой Дьявол, перекрывая мне все ходы для дальнейших дискуссий или вольностей.
Понимая, что Барретт не шутит насчет "головы Дугласа", я вздохнула и от досады показала язык экрану телефона.