Читаем Девочка. Книга третья полностью

— Хорошо, мотор у него крепкий, — кивнул Мерфи, — ребята-парамедики рассказывали, на него весь госпиталь ходил смотреть — сердце сто шестдесят выстукивало трое суток.

Я, понимая, что такое гипертония, нахмурилась, а Мерфи, посмотрев на меня, и, вероятно, видя мою сосредоточенность, улыбнулся и добавил:

— Но вы не беспокойтесь, на самом деле все не так страшно, и Фил жив-здоров.

Я кивнула и, чтобы показать, что я совсем не боюсь подобных историй и вообще не из тех кисейных барышень, которые падают в обморок при упоминании о крови, пошутила:

— Я бы после такого происшествия Фила Ван Хельсингом назвала. Кровь у него испорченная, вампиры должны его бояться.

Мужчины одобрительно кивнули, и Эврика добавил:

— Говорю же, сообразительная.

— Ну его друг и окрестил Блейдом, — усмехнулся Мерфи, — прижилось.

— Ты знаешь, что Эндрю в прошлом году получил Пурпурное Сердце, как и у тебя, — внезапно сказал Эврика.

— Мы с Сандерсом его поздравили, — кивнул Барретт, а до меня внезапно дошел смысл сказанного, и я непроизвольно выпалила:

— Я не знала, что у Ричарда есть военная награда…

— Что значит награда? — оскорбился Мерфи. — У него их много. Дважды удостоен…

— А не заткнуться ли тебе, — жестко прервал его Барретт.

— С чего это? — возразил Эврика и, подхватив эстафету друга, продолжил: — Дважды удостоен Серебряной Звезды и дважды Бронзовой.

— Медаль за выдающиеся заслуги…

Пока мужчины перечисляли военные заслуги Ричарда, я лишь тихо сидела и впитывала каждое слово, стараясь все запомнить и не эмоционировать, а Лойд неожиданно меня спросил:

— Вы видели военные фото Ричарда?

Я отрицательно покачала головой, а он, кивнув с видом "так я и думал", посмотрел на Сандерса.

— У меня с собой нет…

Тот, поняв друга без лишних слов, вытащил из нагрудного кармана свой бумажник и начал в нем что-то искать.

Я с замиранием сердца наблюдала за его движениями и даже не смотрела на Ричарда, опасаясь, что он сейчас меня вообще выведет с террасы, а через несколько секунд Стивен выудил из потаённых недр маленькую потертую фотографию, определенно, из личных архивов, и молча протянул мне.

Я аккуратно, будто реликвию, взяла выцветший листок и погрузилась в этот "омут памяти".

На фоне скалистых гор и скромной зеленой растительности, в окружении пыльных камней стояли пятеро мужчин — Ричард, Сандерс, Лойд, Мерфи и еще какой-то смуглый плечистый парень. Все они были в головных уборах, бородаты и суровы, с массивными автоматами в руках и в бронежилетах с полной амуницией.

Я, забыв как дышать, перевела взгляд на молодого Барретта. Уверенно сжимая в руке своего боевого друга — автомат, бородатый Ричард в бандане цвета хаки смотрел на меня из прошлого внимательно и спокойно.

Казалось, я могла изучать эти слегка прищуренные от солнца и пыли глаза вечно, в них было столько жизненного опыта и какой-то мужской мудрости, которые проникали глубоко в душу и не отпускали.

Мужчины молчали и, вероятно понимая, что сейчас я прикоснулась к прошлому своего любимого, не мешали мне знакомиться с молодым Ричардом.

Я осторожно провела фалангой большого пальца по бандане, по родным чертам лица и фигуре, желая запечатлеть этот образ из прошлого в памяти навечно, но осознавая, что не могу злоупотреблять временем людей, бесшумно прочистила горло и спросила, все еще не отводя глаз от фото:

— Кто этот смуглый парень?

— Уилл, — услышала я голос Лойда, и в воздухе повисла ватная нехорошая тишина.

Мое сердце кольнуло — скорее всего этого человека уже не было в живых, и я, понимая, что нечаянно затронула не самую приятную тему, перевела разговор в другое русло.

— Где было сделано это фото, если не секрет?

— Афган, — пояснил Сандерс. — Здесь Барретт еще Петти. Чуть позже, когда Ричард окончил офицерскую школу, он возглавил взвод в звании лейтенанта, — добавил он, желая подчеркнуть продвижение по военной карьерной лестнице друга.

— Вам бы в контрразведке работать… — недовольно произнес Барретт, — все рассказали, показали, объяснили…

— Воинские звания и регалии — официальная информация, а этой "картинке" уже сто лет, и она давно не для кого не секрет — так что не рычи, Тигр, — резонно парировал Эврика.

— Спасибо, — поблагодарила я, нехотя отдавая фотографию, и внезапно поняла, почему мужчины попросили меня остаться. Их целью было не только рассмотреть меня — собственно, мне не было задано ни одного вопроса — они, зная Барретта и его молчаливость, хотели рассказать мне немного о нем. В уме крутилась сотня вопросов о прошлом Ричарда, но я прекрасно понимала, что мне выдадут ровно столько информации, сколько мне положено знать, не переходя черту, поэтому приставать с расспросами я посчитала лишним.

— Всегда обращайтесь, — улыбнулся Эврика, и внезапно в кармане Барретта раздался звук сотового — это был Пол.

Перебросившись с ним парой фраз, он завершил разговор, а Мэрфи с Лойдом внезапно засобирались, посмотрев на свои увесистые будильники — наручными часами это сложно было назвать.

— Ну, собственно, нам пора, — коротко проинформировали они, вставая с дивана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы