Читаем Девочка, кот и штурман полностью

Уна хотела бы возразить Ине с матерью, но, к сожалению, они говорили правду. Она никому не нравилась, и никто ее не любил. У нее не было друзей, и даже в своей родной семье девочка чувствовала себя чужой. Еще больше, чем отправиться в северное путешествие, ей хотелось, чтобы ее любили, особенно отец. Уна долго размышляла над тем, почему ей так важна его любовь. Наверное, потому что она им восхищалась. Ему все удавалось. К тому же отец был смелым человеком и у него был свой корабль. Уне казалось, что если бы она тоже обладала всеми этими качествами, то заслужила бы его любовь.

* * *

Фрейдис не понимала, отчего девочка выглядит такой печальной. Если бы это она ела свежий пирог прямо из духовки, то была бы счастлива. При мысли о пироге предсказательница облизнулась. В прежние времена она могла бы купить сотню таких же. Теперь же у нее не было денег даже на один. Уже третий год подряд Фрейдис питалась исключительно объедками. До этого проклятого предсказания – единственного, в котором она ошиблась, – предсказательница жила как королева.

Фрейдис отошла от окна и покачала головой. После того предсказания капитан Бритт хотел привязать ее к мачте своего корабля, отвезти в Ледяные края и сбросить в море. И это была не пустая угроза. Ракушка нашептала ей то же самое не более чем за четыре часа до рождения Уны Бритт. Поэтому она и не пришла на праздник в «Затопленный угорь».

«Всего лишь одно неверное слово», – думала Фрейдис, удаляясь от «Ржавого якоря». Всего одно: мальчик вместо девочки. Во всем остальном она оказалась совершенно права, так ведь? Миссис Бритт действительно родила ребенка, который вырос решительным и храбрым. Другие шесть дочерей уж точно никуда не годились. И самое главное, Фрейдис предсказала беременность жены капитана за три месяца до того, как это стало очевидно!

Но нет. Все в Нордлоре помнили только о том, что она предрекла рождение мальчика. Одно слово разрушило ее блестящую тридцатилетнюю карьеру. Слухи быстро распространились. В тот вечер, когда родилась Уна Бритт, в небо поднялись восемьдесят морских дроздов. Они разлетелись по разным деревням, неся одно и то же послание: «Фрейдис Спитс – обманщица».

Обманщица? Она, великая Фрейдис Спитс? Да как они смели! Даже сейчас ее щеки запылали от ярости. Ее безупречная репутация среди жителей Севера была испорчена.

В течение нескольких лет Фрейдис недоумевала, почему раковина дала ей неверное предсказание. Такого раньше никогда не случалось. Хорошенько все обдумав, предсказательница пришла к единственному выводу. Должно быть, она просто ослышалась. Теперь в этом можно было не сомневаться. Вместо слова «одна» ей послышалось слово «сын»[3]. Она не потеряла сноровку. Ей просто следовало прочистить уши.

Но даже после того, как Фрейдис прочистила уши, жители Нордлора не желали больше покупать у нее предсказания. Деньги у нее постепенно закончились, и ей пришлось продать экипаж ради пропитания. Тут она совершила еще одну ошибку. Путешествовать по северным землям пешком было очень опасно. Поэтому теперь предсказательница никуда не уедет, по крайней мере, пока не сможет позволить себе купить карету или хотя бы лошадь.

В знак протеста против несправедливости, которая произошла с ней, Фрейдис поклялась хранить молчание. Уже почти десять лет как никто не слышал от нее ни единого предсказания. И поделом им. Она не стала говорить о том, что «Затопленный угорь» сгорит дотла, как и о том, что в лесу затаился белый медведь, который в итоге подкараулил и съел пятерых.

Да, Фрейдис Спитс была женщиной принципиальной. Если никто не хотел ее слушать, она и не собиралась говорить.

Но положение становилось все более отчаянным. Она уже дошла до того, что ела из мусорных бачков, мылась во фьорде и вязала зимнюю одежду из сухой травы. Разве так должна жить предсказательница будущего?

Нет. Время молчания прошло. Фрейдис Спитс пора снова стать великой прорицательницей, и сделать это можно только одним способом. Нужно найти раковину с поистине грандиозным предсказанием.

Кораблекрушение

Уне Бритт многое нравилось в Нордлоре. Она любила его неизменный запах соленой воды и свежей рыбы и то, как дома покачиваются на мостовой, словно под ними не камни, а самые настоящие волны. А зимой вся деревня будто замерзала, и это тоже было удивительно. Но больше всего в Нордлоре ей нравилась школа. Она, к несчастью для Уны, предназначалась только для мальчиков, как и большинство других замечательных вещей в деревне.

Однажды Уна спросила у мамы, может ли она тоже ходить в школу. Но миссис Бритт в ответ только рассмеялась и сказала:

– Зачем тебе там что-то учить, когда мужчины и так могут все тебе объяснить?

Уне было трудно понять логику матери в этом отношении, да она и не особо старалась. На свое счастье, ей удалось самостоятельно решить эту проблему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги