Читаем Девочка, которая пила лунный свет полностью

– Он безумен, – сказал кто-то из старейшин. – Безумен!

– Вовсе нет. Ведьма существует. Впрочем, в этом сомнений и так не было. Это все знают. Но мы не знали, что она так стара. Что она чувствует боль. И не только это. Мы знаем, где она живет.

Антейн достал из сумки карту, нарисованную безумицей, положил лист на стол и провел пальцем по намеченной тропе.

– Конечно, лес полон опасностей…

Старейшины уставились на карту. Краска покидала их лица. Антейн поймал взгляд дяди и не стал отводить глаз.

«Я вижу, чего ты хочешь добиться, мальчишка», – говорил взгляд Герланда.

«Я собираюсь изменить мир, дядюшка, – без слов ответил ему Антейн. – Смотри!»

Вслух он произнес:

– Самый быстрый и безопасный способ пройти через лес – по Дороге. Она широка, хорошо и далеко просматривается. Но есть и другие безопасные тропы, хотя, конечно, они изрядно запутаны и пролегают в самых странных местах.

Палец Антейна миновал несколько трещин с раскаленным воздухом, далеко обошел глубокую впадину, исторгавшую из себя острые как бритва обломки камней всякий раз, когда гора вздыхала, и по никому не ведомой тропе миновал утесы, гейзеры и зыбучие грязевые бассейны. Изображенный на карте лес поднимался по склонам огромной, очень пологой горы. Покрывавшие ее глубокие складки и сглаженные выступы спиралью закручивались вокруг центральной вершины, увенчанной кратером. Вокруг кратера раскинулось плато с обширными лугами и небольшим болотом. У болота было изображено узловатое дерево. На дереве стоял знак – полумесяц.

«Она здесь, – было написано на карте. – Она здесь, она здесь, она здесь».

– Откуда это у тебя? – взвизгнул старейшина Гвинно.

– Не важно, – ответил Антейн. – Я уверен, что карта точна. Я готов поставить на это свою жизнь.

Антейн свернул карту и сунул ее обратно в сумку.

– За этим я и пришел к вам, почтенные отцы.

Герланд хватал ртом воздух. «Что, если это правда? Что тогда?»

– Я не понимаю, – сказал он, призвав на помощь весь свой хищный нрав, – не понимаю, зачем мы слушаем всю эту…

Антейн не дал ему договорить.

– Дядя, я понимаю, что предлагаю довольно необычную вещь. И вы, скорее всего, правы. Это очень глупо. Но я прошу не так уж много – всего лишь ваше благословение. Мне не нужны ни инструменты, ни одежда, ни провизия. Моя жена знает, что я задумал, и она меня поддерживает. В День Жертвы старейшины войдут в наш дом, и она покорно отдаст им наше дитя. Все жители Протектората в горе встанут вдоль вашего пути – целое море горя. Вы пойдете к тем страшным деревьям, к Ведьминым служанкам. Положите дитя на мох и скажете себе, что никогда больше глазам вашим не предстанет его лицо. – Антейн почувствовал, что голос его надломился. Он зажмурился и постарался взять себя в руки. – Скорее всего, так оно и будет. Скорее всего, лес поглотит меня навсегда, и мое дитя достанется ведьме.

В комнате было тихо и холодно. Старейшины не решались издать ни звука. Казалось, будто Антейн вырос и стал выше всех. Лицо его светилось изнутри, словно светильник.

– Но может случиться иначе, – снова заговорил он. – Может быть, за деревьями ее буду ждать я. Может быть, это я подниму дитя и вынесу его из круга платанов. Может быть, это я принесу младенца домой целым и невредимым.

– Но… но как? – продребезжал Гвинно, с трудом обретя голос.

– Очень просто, почтенный отец. Я пойду по пути, который изображен на карте. Я найду ведьму. – Глаза Антейна потемнели, став черными, словно два куска угля. – И убью.

Глава 25, в которой Луна узнает новое слово

Луна проснулась от невыносимой головной боли.

Было темно. Боль исходила из точки посередине лба, и точка эта была не больше песчинки. Но Луне казалось, что в голове у нее взрываются целые вселенные, вспыхивая и угасая, вспыхивая и угасая. Девочка с шумом скатилась с постели и упала на пол. Бабушка спала в подвесной кровати у противоположной стены, дыша так шумно и тяжело, словно нос ей залило болотной жижей.

Луна прижала ладони ко лбу, боясь, что голова вот-вот разлетится на части. Жар – холод, жар – холод. Что это, воображение? Или руки у нее и впрямь начали светиться? И ноги тоже.

– Что со мной? – сдавленным голосом спросила она.

– Кар-р, – должен был каркнуть ворон, устроившийся на насесте у окна. – Луна, – каркнул он вместо этого.

– Все нормально, – шепнула она. Но она знала, что это ложь. Она ощущала свои кости, и все они до единой были сделаны из света. Глаза горели. Кожа стала скользкой и влажной. Луна с трудом встала на ноги и вывалилась за дверь, судорожно глотая ночной воздух.

Растущая луна только-только взобралась на усыпанный звездами небосвод. Бездумно, бестрепетно Луна подняла руку к небу и собрала кончиками пальцев звездный свет, а потом по очереди поднесла пальцы ко рту. Звездный свет скользнул ей в горло. Вроде бы она так уже когда-то делала? Или нет? Она не помнила. Так или иначе, головная боль отступила, и к Луне вернулась способность думать.

– Кар-р, – каркнул ворон.

– Идем, – сказала ему Луна и пошла по тропе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер The New York Times

Девочка, которая пила лунный свет
Девочка, которая пила лунный свет

Каждый год жители Протектората откупаются от ведьмы – оставляют в лесу ребенка. Но лесная ведьма Сян добрая. Каждый год на одном и том же месте она находит брошенного младенца и ужасается: почему так бессердечны люди? Сян кормит младенца звездным светом и подыскивает для него добрую семью в городах, которые стоят по другую сторону леса. Однажды Сян случайно накормила младенца не звездным светом, а лунным, и маленькая девочка впитала невероятной силы магию. Сян решила, что сама вырастит эту девочку (которую назвала Луной).Близится день тринадцатилетия Луны, когда ее магия должна будет проявиться в полной силе – последствия могут быть непредсказуемы. Да к тому же Антейн отправляется в лес, чтобы покончить с ведьмой. А вокруг кружат странные бумажные птицы. И проснулся вулкан, который дремал пять столетий. Да рыщет по свету женщина с тигриным сердцем…«Девочка, которая пила лунный свет» стала бестселлером «Нью-Йорк таймс» и получила медаль Ньюбери (2016).Это четвертая книга Келли Барнхилл, предыдущие книги получили самые хвалебные отзывы, удостоены почетных наград, признаны современной классикой.

Келли Барнхилл

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги