Читаем Девочка, которая пила лунный свет полностью

Рядом с грибами изображена была речушка. Она не могла вывести Луну к назначенному месту, но по ней можно было добраться до наиболее надежного участка и дальше идти по нему. Если получится.

– Кар-р, – взмолился ворон. – Пойдем домой, ну пожалуйста.

Луна покачала головой.

– Нет, – сказала она. – Я нужна бабушке. Я это чувствую. Я никуда не уйду, пока не найду ее.

Поморщившись, девочка встала, сунула тетрадь обратно в торбу и пошла вперед, стараясь не хромать.

С каждым шагом боль в ранах отступала, а разум становился все яснее. С каждым шагом кости обретали новую крепость и забывали о боли, и даже засохшая в волосах кровь становилась легче, не липла и не крошилась. Спустя несколько минут Луна провела рукой по волосам. Кровь исчезла. Шишки тоже не было. Царапина на лице, дыры на платье – все исчезло само собой.

«Как странно», – подумала Луна. Она не смотрела назад и потому не видела, что там, куда ступала ее нога, распускаются купы цветов, и тяжелые яркие соцветия, покачиваясь на ветру, смотрят ей вслед.

* * *

ЛАСТОЧКА В ПОЛЕТЕ – это стремительность, изящество, целеустремленность. Вот она закладывает вираж, ныряет вниз, скользит над землей, взмывает к солнцу. Она подобна танцору, музыканту, летящей стреле.

Но не всегда.

Эта ласточка с трудом перепархивала с дерева на дерево. Она не танцевала в воздухе. Не мчалась быстрее ветра. На яркой грудке виднелись проплешины. Глаза не блестели. На лету ласточка ударилась о ствол ольхи и запуталась в ветках сосны. Там она замерла, раскинув крылья, на мгновение, восстанавливая дыхание.

Она что-то должна была сделать. Но что?

Ласточка заставила себя встать на лапки и уцепилась коготками за зеленый кончик сосновой ветви. Взъерошив перья, она принялась осматривать лес.

Мир виделся ей как-то смутно. «Или это всегда было так?» Прищурив глазки, ласточка поглядела на свои морщинистые лапки.

«Разве у меня всегда были такие ноги?» Да, наверное. Однако ласточка никак не могла избавиться от смутного воспоминания о том, что когда-то эти ноги были другими. Ей упорно казалось, что она должна куда-то успеть и что-то сделать. Что-то важное. Сердце то быстро билось, то опасно замедляло свой ритм, то вновь ускорялось, словно землетрясение.

«Я умираю, – подумала ласточка. Она знала, что это так. – Прямо сейчас, конечно, не умру, но мне осталось недолго».

Она ощущала внутри себя сосуд с жизненной силой, и знала, что в нем высыхают последние капли. «Что ж, пускай. Я прожила хорошую жизнь. Жаль только, что я не могу ее вспомнить».

Ласточка сжала клюв и потерла голову крылышками, пытаясь пробудить память. «Неужели так трудно вспомнить, кто ты есть на самом деле?» – подумала она. Да на это способен даже самый распоследний глупец! Ласточка вновь попыталась подстегнуть свою память, но тут внизу, на тропе, послышались голоса.

– Дорогой мой Фириан, – говорил один голос. – По моим подсчетам, ты не умолкал вот уже целый час. И это воистину поразительно, ибо ты даже ни разу не остановился, чтобы вдохнуть.

– Я долго могу не дышать, – ответил другой голос. – Все Большущие-Пребольшущие Драконы так умеют!

Первый голос ненадолго умолк.

– Ты уверен?

Снова молчание.

– Видишь ли, в текстах, посвященных драконам, о способностях такого рода ничего не говорится. Возможно, тебя обманули.

– Кто это мог меня обмануть? – чуть дыша от удивления ахнул второй голос. – Мне всегда говорят только правду. Всю жизнь. Разве нет?

Первый голос что-то пробормотал, и вновь наступила тишина.

Голоса показались ласточке знакомыми. Она перепорхнула поближе, чтобы присмотреться.

Обладатель второго голоса улетел, но вернулся и опустился на спину собеседнику. Обладатель первого голоса был многорук, имел длинный хвост и крупную круглую голову. Двигался он медленно, словно старое дерево. Ожившее старое дерево. Ласточка подлетела еще ближе. Многорукое хвостатое существо, похожее на дерево, остановилось. Огляделось. Нахмурилось.

– Сян! – позвало оно.

Ласточка не шелохнулась. Она знала это имя. Знала этот голос. Но откуда? Она не помнила.

Вернулся обладатель второго голоса.

– Ой, Глерк, там в лесу такое! Я нашел трубу. И стену. И еще домик. Только он уже развалился, а внутри выросло дерево.

Первый голос ответил не сразу. Его обладатель медленно водил головой туда-сюда. Не смея дышать, ласточка притаилась в листве.

Помолчав, обладатель первого голоса вздохнул:

– Это, должно быть, заброшенная деревня. Их много по эту сторону леса. Когда вулкан проснулся в прошлый раз, люди бежали. Их приняли в Протекторате. Там были волшебники, они собрали бегущих вместе. Тех, кто выжил. Что было с ними дальше, я не знаю. В лес они, конечно, вернуться уже не смогли – слишком там стало опасно.

Чудовище качнуло исполинской головой туда-сюда.

– Сян была здесь, – сказало оно. – Совсем недавно.

– А Луна тоже с ней? – спросил второй голос. – Лучше бы они были вместе. Так безопасней. Луна ведь не умеет летать, сам знаешь. И боится огня, не то что мы, Большущие-Пребольшущие Драконы. Мы вот не боимся, это все знают.

Обладатель первого голоса застонал.

И тут вдруг Сян осознала себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер The New York Times

Девочка, которая пила лунный свет
Девочка, которая пила лунный свет

Каждый год жители Протектората откупаются от ведьмы – оставляют в лесу ребенка. Но лесная ведьма Сян добрая. Каждый год на одном и том же месте она находит брошенного младенца и ужасается: почему так бессердечны люди? Сян кормит младенца звездным светом и подыскивает для него добрую семью в городах, которые стоят по другую сторону леса. Однажды Сян случайно накормила младенца не звездным светом, а лунным, и маленькая девочка впитала невероятной силы магию. Сян решила, что сама вырастит эту девочку (которую назвала Луной).Близится день тринадцатилетия Луны, когда ее магия должна будет проявиться в полной силе – последствия могут быть непредсказуемы. Да к тому же Антейн отправляется в лес, чтобы покончить с ведьмой. А вокруг кружат странные бумажные птицы. И проснулся вулкан, который дремал пять столетий. Да рыщет по свету женщина с тигриным сердцем…«Девочка, которая пила лунный свет» стала бестселлером «Нью-Йорк таймс» и получила медаль Ньюбери (2016).Это четвертая книга Келли Барнхилл, предыдущие книги получили самые хвалебные отзывы, удостоены почетных наград, признаны современной классикой.

Келли Барнхилл

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги