Читаем Девочка, которая умела летать полностью

Пайпер в последний раз окинула взглядом единственную знакомую ей комнату, а затем подхватила старую сумку и неохотно вышла. Открыв дверь на веранду, она увидела, что все машины уже заведены, а мужчины в чёрных костюмах стоят возле них, готовые к отъезду. Доктор Хуллиган улыбнулась, когда увидела девочку.

– Готова?

Пайпер печально кивнула. В стороне сиротливо стоял и ждал Джо.

– Ну всё, я уезжаю, папа.

Джо вздохнул, сунул руку в карман комбинезона и вынул изящно выточенную деревянную птичку. Он протянул её Пайпер, и девочка осторожно взяла её и благоговейно повернула в ладони.

– Это было тебе на день рождения, – медленно проговорил Джо, – но что теперь тянуть. Сам сделал.

У Пайпер слёзы навернулись на глаза.

– Она такая красивая, пап. Я красивее и не видела ничего. – Пальцы Пайпер скользнули по тончайшим линиям, создававшим оперение птички, над которым Джо корпел долгими часами. Он прямо-таки душу вложил в эту работу.

– Мы будем ждать тебя здесь, пока ты не будешь готова к нам вернуться, – Джо неловко потрепал Пайпер за плечо. Не привык он к подобным разговорам.

Пайпер согласно закивала сквозь слёзы. Она почувствовала мягкое прикосновение доктора Хуллиган на своём плече и позволила ей увести себя прочь. Агент Агент поднял девочку в кабину вертолёта и умело застегнул у неё на груди ремни безопасности, которые плотно притиснули её к мягкому кожаному сиденью. Не успела она опомниться, как дверь закрылась и взвыл мотор. Всё происходило слишком быстро.

Вертолёт оторвался от земли, и Пайпер увидела, как ветер, поднятый его лопастями, хлестнул по папе с мамой. Но они неколебимо стояли и махали вслед поднимающемуся в небо вертолёту.

Пайпер смотрела во все глаза, но не в небо, а на поднятые в прощальном жесте руки родителей. Хотя она знала, что они этого не увидят, она тоже помахала им.

Шикарные машины уехали на полной скорости прочь, и пыль давно осела, а Бетти и Джо Макклауд не сводили глаз с той точки на горизонте, где исчез вертолёт. Ни одна, ни другой ещё долго не могли сдвинуться с места.

6

Вертолёт держал курс строго на север и летел так быстро, что зелёные леса скоро забелели под снегом. А затем деревья и вовсе исчезли, и во все стороны, насколько хватало глаз, протянулась бесконечная зимняя тундра. Впрочем, Пайпер ничего этого не замечала. Провалившись в роскошное кожаное сиденье, Пайпер оставалась мыслями на ферме с родителями и думала о том, что уже скучает по ним. Доктор Хуллиган, сидевшая рядом с Пайпер, протянула руку и ободряюще сжала ладошку Пайпер.

– Я никогда не разлучалась с мамой и папой. Мама говорит, что ума не приложит, откуда я такая взялась. Она говорит, не было среди Макклаудов такой, как я. Иногда я думала, что это хорошо, ну я ж не хотела быть, как все. А затем я поразмыслила и заволновалась. Ведь я ж Макклауд, и коли я не Макклауд, так кто же я? Нужно же человеку где-то быть своим.

– Есть люди, которым сделаться своими намного сложнее, чем остальным. – В словах доктора Хуллиган слышалось глубокое сопереживание. – Однако я обещаю, что помогу тебе найти своё место.

– Правда?

Доктор Хуллиган улыбнулась и кивнула. Успокоенная, Пайпер тоже заулыбалась. Было в докторе Хуллиган что-то спокойное и надёжное. Всё у неё выходило совершенно логично, у Пайпер же так никогда не получалось, и она жаждала овладеть подобным умением. Может, и этому её научат в школе.

– Вас понял. Расчётное время 10:00. – Услышав слова пилота, Пайпер выглянула из окна, чтобы поскорее бросить первый взгляд на свой новый дом. Прижавшись лицом к стеклу, она вглядывалась в белый горизонт. Ледяной равнине не было ни конца ни края, хотя они уже довольно долго летели над ней. Пролетев ещё немалое расстояние, вертолёт наконец сбросил скорость, а затем начал снижаться над одинокой хибарой, не больше сарая, сиротливо стоящей среди обледенелого запустения.

– Это он? – Пайпер была разочарована и обескуражена видом развалюхи.

– Да, мы на месте.

Пайпер огорчённо смотрела на не оправдавшую её ожиданий шаткую халупу, которую, казалось, в любой момент может оторвать от земной юдоли ненасытный ветер. Старая проржавевшая вывеска на строении гласила: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЪЕКТ. СТОЙ, СТРЕЛЯЮТ.

Как только вертолёт приземлился, несколько мужчин в полярной экипировке выскочили из хибары и быстро открыли перед Пайпер дверцу вертолёта.

– Пайпер Макклауд? – проорал дежурный, чтобы перекричать шум мотора. Пайпер кивнула и невольно застучала зубами, разом задубев на морозе.

– Я здесь, чтобы препроводить вас на объект. – Дежурный расстегнул многочисленные ремни безопасности и поднял Пайпер с её кресла.

Когда ноги девочки на полметра погрузились в снег, она невольно поёжилась.

– Проваль!

Температура опустилась настолько ниже нуля, что столбик термометра уже три месяца не показывался из-за самой последней отметки. При вдохе у Пайпер кололо лёгкие, а нос моментально заледенел. И у них случались холодные зимы, но подобного мороза она никогда не испытывала. На таком холоде невозможно было даже думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Книги Для Детей / Фантастика для детей / Детская фантастика