– Почему у вас в школе посторонние? – звучал холодный голос.
– Она что, не американка? – его дорогой голос из дорогого университета звенел возмущением.
– Я, как член совета директоров, буду против её назначения.
– Русская не понимает наших правил и принципов. И никогда не поймёт!
Директор попыталась что-то возразить, но замолчала, не договорив и двух слов.
Мужчина кивнул медбрату, и тот увёл вялую и несчастную, как брошенный на землю цветок, девочку. Затем он подошёл ко мне.
– Я искренно надеюсь, что это наша с Вами первая и последняя встреча, – сказал он очень вежливо и твёрдо.
– Я тоже на это надеюсь, – сказала я.
– Вы из другой страны, и никогда не сможете без возражений принять наши правила игры, – продолжал он, произнося каждое слово чётко и ровно.
Но я «выключила» уши и больше его не слушала. Мне было неинтересно. Я уже встречала таких мужчин здесь, в Америке. От их ледяной вежливости сам начинаешь замораживаться.
Я посмотрела на него дерзко и весело:
– Чего Вы так боитесь, сэр?
Мужчина уставился на меня в полном изумлении. Ему кто-то посмел возражать! Пока он медленно и красиво открывал свой рот, я открыла свой первой и сказала:
– Вы ведь из тех «крутых американских парней», что боятся обычных человеческих эмоций и чувств, сэр, не так ли?
– Вы строите из себя холодных и невозмутимых, потому что просто боитесь любить, жалеть и сочувствовать. Так ведь легче жить, когда ничего не чувствуешь, правда?
Отец Сюзи попытался уничтожить меня взглядом, но я только больше развеселилась. В «гляделки» мы ещё в школе играли. Так что я уставилась на него, не мигая, и продолжала улыбаться.
Наконец, он резко развернулся и вышел. Я рассмеялась, а следом за мной директор школы. Она обняла меня и сказала:
– Это было здорово! Спасибо.
– Но вы ведь расскажете мне о школе, хотя я точно не буду здесь работать, – попросила я её.
– Конечно. Пойдёмте в кабинет. Кстати, миссис Ти, Вас сюда хотели назначить завучем, отвечающим за учебные программы. С очень высокой зарплатой. Может, поборетесь за это место?
Но я думала о другом. Я вспоминала бирюзовую печаль в глазах маленькой девочки. На ум пришло стихотворение нашего русского поэта Игоря Северянина, и вертелось оно у меня в голове весь тот печальный день.
Так, с этим стишком в голове и твёрдым решением держаться подальше от всех подобных школ в Америке, я и вошла в кабинет директора.
От неё я узнала, что это была школа для «исправления» трудных детей. А трудность у каждого ребёнка была своя, особая. И попадали дети в эту школу по-разному. Одних отдавали родители, как Сьюзен, других посылали сюда школы, третьих – полиция. Было несколько малолетних преступников, из тех самых уличных банд, про которые рассказывали ребята из группы «Без улицы». Но, в основном, это были домашние дети, которые доставляли родителям слишком много проблем.
Директор школы мне понравилась. Но она была настоящей американкой: строго выполняла все инструкции и указания, а свои чувства и мнения хранила при себе.
Мы расстались, договорившись встретиться в воскресенье и сходить вместе в кафе. Нам было интересно друг с другом.
Так закончилась довольно грустная история с адвокатской школой. Впереди были уроки про индейцев и уроки математики в «Школе Серебряной Росы».
Глава ХX. Когда животные были людьми, народ четырёх гор и женщина тихого дождя
Наступила среда, а значит, мне предстояло дать открытый урок.
Тема была известна: «Мифы и сказания коренных народов Северной Америки».
Не успела я начать рассказ, как Курт поднял руку:
– Мы будем про индейцев говорить? Ведь индейцы в Диснейленде сказали, что они самые – пресамые коренные народы в Северной Америке.
– А сами индейцы откуда взялись? – спросила Кристалл.
– Так ведь никто точно не знает, откуда, кто появился – с умным видом произнёс Стиви. После того, как именно он обнаружил преступника в машине, Стиви заважничал. Говорил он теперь медленно и уверенно. Почти никогда не кричал. Даже все домашние работы стал выполнять.
– А почему бы нам ни спросить самих индейцев? – предложила я.
– Они же нам подарили книгу о своей истории. В этой книге много интересных легенд о том, как появился их народ.
– Это всё сказки – сурово заметил Роб.
– Сказки, мифы, легенды. Называйте их как хотите. Но если люди их помнят и рассказывают друг другу много лет, значит, они считают их важными.
– А ещё легенды всегда красивые и интересные, – поддержала меня Джуди.
– А некоторые страшные, – добавила Кристалл.