Читаем Девочка с букетом ромашек (СИ) полностью

— Это не смешно. Им пора бы перестать исчезать так каждый раз, это бесит. Тем более теперь, когда Эсми нужна поддержка.

— Она справится в любом случае.

— Да, и всё-таки поддержка семьи в первый рабочий день, это как бы само собой разумеющееся. Надеюсь они хотя бы позвонят.

За звонком, оповещающим, что до конца обеда осталось пятнадцать минут, как обычно последовал шквал движений со всех концов столовой. Каллены привычно встали, подхватывая подносы и выкидывая в мусорный бак размазанную по тарелкам еду — расточительство, с которым поделать, увы, они ничего не могли. Ежедневный ритуал, повторяемый ими на протяжении многих лет, чётко отпечатался в памяти.

— Сегодня утром опять крутили сюжет с Уотфордской резнёй, — Элис достала из сумки нужные бумаги, прикрепляя те к огромной доске в фойе. — Карлайл говорит, что власти просто пытаются закрыть всем глаза на бардак в округе, показывая тот же бардак за границей. Не думаю, что это поможет, но… — Элис отошла от стенда, на котором теперь висели плакаты с огромными кричащими картинками и фразами «скажи нет насилию», — кто знает.

— Сегодня массовое убийство в Колумбайне, а завтра истребление целого городка, — Эдвард покачал головой, обдумывая случившееся. — Ясно чего они добиваются: «смотрите, что происходит у них и не говорите, что у нас хуже», но это не становиться менее неправильным. Это не то, что им стоит делать. Прикрываться Англией.

— Да, не стоит, — Джаспер взял книги жены, оглядываясь на пустынный коридор (звонок должен был вот-вот прозвенеть), — но всё так, как есть. Так было всегда, и то что сейчас происходит в Англии прямое тому доказательство: капиталисты, не способные удержаться на верхушке, и множество возмущённых граждан, которым осточертели теракты по самое не могу. Не думаю, что в такой ситуации у Соединенных Штатов есть другая альтернатива.

— И всё-таки прикрываться ею низко, — Элис задумчиво прикусила губу.

— Зато эффективно, — пожал плечами Джаспер.

— «Как хорошо, что это происходит не с нами.» Вот что думает каждый третий. Вот это низко, — Эдвард обернулся на открывающиеся двери холла.

— К слову об англичанах.

Грузным мешком с низко опущенной головой в школу вошёл Дадли Дурсль. Сегодня он был необычайно тих — группа младшеклассников у самого входа осталась нетронутой, в отличие от вчера, позавчера и позапозавчера. Да, собственно, в отличие от всего предыдущего месяца. Человек, особенно презираемый большей частью школы в общем и Калленами в частности, прошёл вдоль шкафчиков, даже не подняв головы.

— Он очень испуган.

— Полагаю, это причина того, что он пришёл к четвёртому уроку?

Джаспер пожал плечами и неопределённо глянул на брата. Эдвард лишь сжал губы в тонкую линию и кинул на Дурсля полный злостного бессилия взгляд: он не мог читать его мысли, что несказанно бесило Каллена. Эдвард не мог читать мысли всей его семьи — что он открыл почти в тот же день, когда встретил Дадли. Ну, вернее, когда заплаканная миссис Дурсль молила не писать на бедного сыночка заявление о порче имущества, ведь машина Калленов стоила дороже, чем всё имущество Дурслей вместе взятое.

Возможно, стоило преподать кому-то урок ещё тогда.

Прозвенел звонок и Каллены разошлись по кабинетам.

Форкс — действительно странный городок во всех отношениях. Чтобы это понять в полной мере, достаточно приехать сюда в середине сентября, когда в восточной части вовсю опадают листья, и сонные школьники идут на занятия, а в западной резервации температуры превышают тридцать градусов, и школы закрыты до самого октября.

«Надо было идти в резервацию» — Дадли сидел на полу туалета первого этажа, положив голову на колени и крепко сжимая волосы в руках.

«Надо было не слушать её. Надо было послушаться маму.»

Дадли в бессилии откинул голову, часто и прерывисто дыша.

«Надо было выкинуть подальше этот ёбаный амулет. Надо было подальше послать этого противного одноглазого типа с мерзкой рожей. Надо было, чтобы она умерла ещё шестнадцать лет назад.»

Из глаз парня потекли слёзы, и он вновь сжался, в приступах беззвучного рыдания.

— Как далеко нас отправят? — Вернон нахохлился, выпрямив в спину и изо всех сил стараясь не смотреть по сторонам.

— Достаточно.

— Кхм. Ясно.

Дадли смотрел в одну единственную точку на протяжении всего их пути. Его мутило первую часть дороги и рвало — вторую. Он слабо помнил, как какие-то люди кинули весь их багаж в маленький мешочек — тогда последнее, чем он задавался, так это вопросом о вместимости, — отвезли их в маленький деревянный домишко на окраине Лондона и наказали дотронуться до странной, выгнутой в форме конуса лампы.

Тогда всё его нутро сжалось и в следующую секунду он лежал на ветхой палубе какого-то корабля, что был в разы меньше тех, что Дадли когда-либо видел.

Затем эти люди закрылись с родителями в одной из кают и долго о чём-то разговаривали. Он конечно подслушивал первые пять минут, пока тот противный одноглазый тип не зарядил костылем прямо по макушке, отчего у Дадли выскочила шишка.

Перейти на страницу:

Похожие книги