Жабры. «У меня жабры», – подумала Алеа одновременно с восторгом и досадой. Почему в воде её тело так сильно изменилось? Почему вода не нанесла ей никакого вреда, а, наоборот, сотворила с ней ТАКОЕ? Она не погибла – она была буквально наэлектризована радостью! Никогда в жизни она бы не подумала, что находиться в воде – восхитительно прекрасно. Она не чувствовала никакой угрозы, не боялась, что на неё нападут, – нет, она была в безопасности. Она была дома.
Вдруг она услышала на поверхности голоса. Бен! Он звал её по имени. Она слышала его очень явственно, будто под водой её слух стал острее. Пора было подниматься наверх.
Оттолкнувшись от воды мощными движениями, Алеа устремилась вверх. Когда до поверхности было совсем близко, «Крукис» качнулся под силой ветра, и она увидела, что Бен и Сэмми стоят, вцепившись в перила, и выкрикивают в разных направлениях её имя.
– Я здесь! – крикнула она так громко, как только могла.
Сэмми заметил её и взволнованно указал на неё рукой. Бен принёс спасательный круг и, размахнувшись, бросил его в воду. Круг плюхнулся рядом с Алеа, и она, подплыв, ухватилась за него в тот момент, как «Крукис» повернулся и, очертив дугу, направился прямиком к ней. Должно быть, судном управлял Бен, потому что Сэмми продолжал стоять в своём светящемся спасательном жилете возле перил и не спускал с Алеа глаз.
Когда корабль подошёл совсем близко, Бен снова подбежал к перилам и бросил в воду канат. Алеа несколько раз обернула его вокруг запястья, и Бен подтащил её к внешней лестнице «Крукиса», где она смогла ухватиться за нижние ступени. Оказавшись на воздухе, перепонки на ладонях в считаные секунды превратились в волдыри, похожие на лопнувший пузырь от жвачки. Старые уродливые волдыри вернулись на свои места.
Алеа услышала, как Бен даёт Сэмми краткие указания: «Принеси спасательное одеяло!» и «Не забудь полотенце!»
Алеа поднялась по лестнице на палубу. Она была совершенно мокрая и отряхивалась, как собачонка. Как только она вышла из воды, зеленоватое свечение на коже исчезло, а перепонки между пальцами ног тоже превратились в волдыри.
Наверху лестницы мелькнула голова Бена.
– Ты в порядке? – спросил он, стараясь перекричать ветер. – Сама заберёшься, или…
– Да! – крикнула Алеа в ответ.
Было непонятно, чего на лице Бена больше – тревоги или изумления.
Алеа добралась до верха, и Бен втащил её через перила.
– Что произошло? Как ты оказалась за бортом?
– Я хотела забрать аккордеон.
Прибежал Сэмми со спасательным одеялом, и Алеа, плотно завернувшись в него, вопросительно посмотрела на братьев.
– Переоденься в сухое, иначе переохладишься, – сказал Бен. – Пойдём вниз. – Он направился к двери в гостиную, и Алеа понуро плелась за ним. Бен явно злился. Она не только нарушила его указания, но и вела себя чрезвычайно легкомысленно. Неудивительно, что он кипел от ярости.
Сэмми бежал рядом с Алеа, держа в руках маленькую сеть, в которой висели её тяжёлые ботинки и один носок. Он выудил их из воды. Алеа сказала «Спасибо», но ветер унёс это слово.
В гостиной на диване сидела Тесс, закутанная в шерстяное одеяло и с кружкой горячего какао в руке. Увидев Алеа, она испуганно спросила:
– Ты что, упала в воду?!
Похоже, она ничего не знала о случившемся.
– Да, – ответила Алеа, вытаскивая вперёд пряди мокрых волос. Поспешно спрятав ладони под спасательное одеяло, она крепко сжала пальцы ног, чтобы никто не заметил волдырей.
– Вот чёрт! – не выдержал Бен. – Почему ты не надела спасательный жилет, когда я велел это сделать? – В его взгляде было столько упрёка, что Алеа сразу стала ниже ростом. – Ты же могла утонуть! От страха я чуть в штаны не наделал! Я ведь обещал Марианне следить за тобой! Я думал, ты не умеешь плавать!
– Я… – Алеа покачала головой. – Мне очень жаль.
– Ты ещё бледнее, чем обычно, – заметил Сэмми. – Воды наглоталась?
– Я и сама не знаю, что со мной, – призналась Алеа, и это было очень мягко сказано. – Мне бы хотелось принять горячий душ.
Бен смотрел на неё во все глаза.
– Душ? – повторил он, будто не веря, что Алеа способна так владеть собой. Хотя о каком самообладании может идти речь? Просто у неё был колоссальный опыт и много практики, и она мастерски умеет держать свои чувства при себе. – Конечно, душ. – Словно смирившись, Бен махнул рукой в сторону двери в ванную.
Алеа ещё раз пробормотала, что ей очень жаль, и юркнула в свою каюту за чистыми вещами. На койке Тесс лежал аккордеон. Должно быть, в самый разгар бури Сэмми или Бену каким-то образом удалось его спасти.