Читаем Девочка-Царцаха полностью

— Но калмыки живут ведь, и я как-нибудь проживу... Я люблю лошадей,—как бы извиняясь, добавила она.—Мне нравится, как пахнет лошадь, и даже... запах лошадиного пота и тот мне нравится.

— Привычка — великое дело. Вот я по этим степям, почитай, годов сорок шатаюсь, и мне они очень по сердцу пришлись. А иные говорят, никакой, слышь, красы в них нет. Булг-Айсту тоже каждый проезжий дырой обзывает и по-всяческому... А я Булг-Айсту ни на какой город, даже на Москву не променяю... Роща-то, где сейчас люди гуляют, от жары спасаются,— ровесница моя — тысяча восемьсот шестьдесят второго года посадки... Родители мои в Булг-Айсту пришли, когда там еще никто не жил. За посадками ухаживали. Только когда мне шестнадцать лет стукнуло, началось поселение. Первых дворов, наверное, не больше десятка было... А сейчас триста! Год от году растет Булг-Айста, а теперь поговаривают — городом будет... И деревья меня переживут. Век у них долгий, не как у человека! Не успел пожить вдосталь, умирать пора.— Он вздохнул.

— Не хочется умирать?—спросила Ксения, залезая на телегу и закутываясь в палатку.

— А кому оно хочется, гражданочка,— отозвался старик.— Пташке малой, суслику и тем неохота. Да я что! Только бы детишки пристроены были. Сыновья-то у меня ничего — мастера: один плотничает, другой кузнецу помогает, а вот дочка у меня красавица, об ней забота: замуж бы ее получше выдать, а тогда и помирать можно.

— Женихов нет, что ли?

— Да какие ныне женихи? Все они до первой ночки, либо как этот Михаил Иванович. Есть один у меня на примете,— помолчав, добавил Говоров.— Хотел бы я дочку за него пристроить. Правда, неграмотна она, но и он-то не так чтоб уж шибко образован. Парень он смирный и дело свое, хоть небольшое, знает, вот что главное. Одно время я приметил, он на дочку мою поглядывал, да потом городская финтифлюшка приехала и голову ему затуманила... Жаль... Парень такой смирный, обходительный, и специальность его мне нравится. Да вы его, наверное, знаете—лесоводом в Булг-Айсте работает...

Ксения даже приподнялась от удивления. Это он, оказывается, Елену Васильевну финтифлюшкой называет. Вот интересно!

— А дочке вашей он нравится?

— Неужто нет?— И Говоров долго еще расхваливал Ксении и дочку, и ее приданое и ругал теперешних женихов безбожниками и брандахлыстами.

В степи было тихо-тихо. Где-то поблизости мерно хрупала Машка. Пролетали какие-то басистые жуки. Ксения лежала, закинув руки за голову, и смотрела на кружащиеся в черной бездне звезды, а Говоров еще долго копошился под телегой, что-то шептал и вздыхал.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

С того дня, как раненный в плечо Ибель Сарамбаев поехал к начальнику милиции, Ксения его не видела. Правда, до неё дошел слух, что в Харгункины сразу же был послан небольшой отряд для обыска хурула и что гелюнг был арестован, но ей хотелось знать подробности.

Поэтому Ксения обрадовалась, застав Ибеля в исполкоме, и засыпала его вопросами...

Оказывается, под полом кумирни в хуруле хранились боевые припасы и оружие. Они были там припрятаны еще со времен гражданской войны...

Гелюнг сознался, что бандиты из шайки Озуна регулярно посещали хурул, чтобы пополнить боевые и продовольственные запасы. Ибеля, по словам гелюнга, ранил Багальдан, самый молодой из бандитов. Когда Ибель разговаривал с гелюнгом, Багальдан стоял за воротами и слышал, что Ибель интересуется, почему лошадей завели в хурул. Багальдан боялся, что Ибель вооружен и будет подстерегать его при выезде из хурула. А сам гелюнг боялся одного — как бы Багальдан не убил Йбеля на священной земле около хурула, где даже нельзя резать скотину. Сознался гелюнг и в том, что, несмотря на запрещение советской власти, он продолжал лечить больных, обращавшихся к нему, всегда одним и тем же лекарством, которое урусы называют сулемой. Но ведь так лечили много лет все гелюнги! Суда над гелюнгом еще не было, но хурул теперь закрыт, и в аймаке стало гораздо спокойнее.

— Теперь милиция очень хорошо за всеми хурулами смотрит,— сказал Ибель.— Наверное, еще в каком-нибудь хуруле тоже склад есть. Очень это хорошо, что мы такое дело с тобой узнали. А плечо мое уже совсем не болит, остался совсем маленький след от раны. Теперь поедем, пожалуйста, ко мне в хотон, я буду козла резать, тебя угощать...

Ксения отказалась— времени у нее совсем нет. Нужно скорее ехать дальше. А где багша?

— Багша второй день сидит в школе и на работу не выходит. Пятьдесят рублей у него пропадал, про него все время говорит, и думает, что Ибель его деньги взял.

— Ну что за глупости!— сказала Ксения,— Идем сейчас к ней вместе.

Капитолина сидела в классе и дремала.

— Почему вы до сих пор не в степи?— спросила Ксения.

—<Меня обокрали,— ответила Капитолина.

— Обокрали? Когда и кто?— спросила Ксения и повернулась к Ибелю, стоявшему у стены со скрещенными на груди руками.

— Не знаю, не знаю!

— А где был Михаил Иванович?

— Тоже не знаю. Вчера он был еще здесь. А деньги пропали после.

— Я очень сочувствую вам,—сказала Ксения,— но все-таки почему вы до сих пор не в степи? Разве нет рабочих?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза