Читаем Девочки Гарсиа полностью

Йойо тоже хочется плакать, но она уверена, что если расплачется, то мужчины что-то заподозрят и заберут ее отца, а может, и всю семью. Йойо представляет себя в тюремной камере. Она будет сидеть там, как Фелисидад, маленькая канарейка мамиты, в своей клетке. Охранники станут просовывать в камеру ружья, так же как Йойо иногда тычет канарейку палочками, когда никто в большом доме не смотрит. Она доводит себя до такого страха, что в глазах у нее уже стоят слезы, когда она слышит на подъездной дорожке машину и понимает, что это, наверное, что это наверняка…

– Мами здесь! – кричит она в надежде, что эта хорошая новость остановит слезы ее младшей сестры.

Мужчины переглядываются и убирают револьверы назад в кобуру.

Входит неизменно угрюмая Чуча и громко объявляет:

– Донья Лаура дома.

Уходя, она роняет мелкий порошок. Ее губы постоянно движутся, как если бы она, по своему обыкновению, недовольно ворчала себе под нос, но Йойо знает, что она нашептывает заклинание, которое сделает мужчин бессильными и умиротворенными.

Приближаясь к своей подъездной дорожке, Лаура дважды нажимает на клаксон, подавая охраннику сигнал открыть ворота, но, к ее удивлению, они уже открыты. Китаец стоит перед маленькой будкой охраны, разговаривая с мужчиной в хаки. Лаура видит впереди черный «фольксваген», и ее сердце уходит в пятки. На пассажирском сиденье рядом с ней сидит Имакулада – молоденькая деревенская девушка, которую пришлось несколько месяцев уговаривать прокатиться в автомобиле.

– Doña, hay visita[76], – говорит Имакулада.

Лаура подыгрывает ей, сдерживая дрожь в голосе.

– Да, да, гости.

Она останавливает машину и подзывает охранника.

– Qué hay, Chino?[77]

– Они ищут дона Карлоса, – напряженно говорит тот. Он понижает голос и поглядывает на Имакуладу, которая смотрит вниз на свои ладони. – Они здесь уже долго. Еще двое ждут в доме.

– Я поговорю с ними, – отвечает Лаура Китайцу, получившему свое прозвище из-за слегка раскосых глаз. – А ты иди к донье Кармен и скажи ей, чтобы позвонила дону Виктору и велела немедленно прийти и забрать свои теннисные туфли. Теннисные туфли, слышишь?

Китаец кивает. На его сообразительность можно положиться. Китаец был с их семьей целую вечность – ну разве что немногим меньше, чем Чуча, которая появилась, когда мать Лауры была беременна Лаурой. Китаец подзывает мужчину в хаки, и тот, бросив сигарету на лужайку за своей спиной, подходит к машине. Здороваясь с ним, Лаура видит, как Китаец направляется через лужайку к дому дона Мундо.

– Донья, простите, что вот так запросто к вам заглянули, – говорит мужчина с фальшивой вежливостью, которую будто усердно выжимают из тюбика. – Нам нужно задать доктору Гарсиа несколько вопросов, а в клинике нам сказали, что он дома. Ваш мальчик (мальчик! Китайцу уже за пятьдесят) говорит, что доктора еще нет, так что мы дождемся его прихода. Он наверняка уже в пути… – Мужчина поднимает взгляд к небу, прикрыв глаза ладонью: солнце прямо у него над головой, полдень, время обеда, время, когда каждый мужчина должен сесть за свой стол, преломить хлеб и прочитать благодарственную молитву Богу и Трухильо за изобилие, царящее в стране.

– Разумеется, подождите его, но, прошу вас, только не под этим палящим солнцем, – Лаура возвращается к своей величественной манере. Обычно это обезоруживает бедных деревенских лакеев, большинство из которых завербовались в Службу военной разведки, чтобы набить карманы деньгами, а животы – едой и ромом и повесить на бедра пистолеты. Но в глубине души они остаются мальчишками-босяками, срывающими кокосы для el patrón[78], когда тот со своей семьей приезжает в свои fincas[79] по воскресеньям. – Вы должны войти и выпить чего-нибудь прохладительного.

Мужчина благодарно склоняет голову. Нет, он должен оставаться на месте, приказ. Лаура обещает прислать ему холодного пива и подводит машину к дому. Она гадает, удалось ли Кармен связаться с Виктором. Вик сказал связаться с ним при первом признаке опасности, кодовая фраза – «теннисные туфли». Его слову можно верить. Не его вина, что Государственный департамент США трусливо отказался от осуществления заговора, который поручил ему организовать. Он обещал благополучно вывезти мужчин из страны. Всех, кроме Фернандо, разумеется. Pobrecito[80] повесился на ремне в своей камере, чтобы не выдать имен остальных под пытками, которым его подвергали приспешники Трухильо. Вот уже месяц, как Фернандо в могиле, да сохранит нас всех святой Иуда.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги