Читаем Девушка из его прошлого полностью

– Я разговаривала по телефону с твоим братом, – говорит мама вместо обычного приветствия. – С ним все в порядке.

Хотя я отчаянно волнуюсь за Джонатана и за Клея тоже, я рада, что мой брат в безопасности.

– Ладно, хорошо, – говорю я. Я задыхаюсь и дрожу, потому что во мне сейчас уйма адреналина и мое тело не знает, что с ним делать. – Мама… Джонатан сейчас в Нью-Йорке, и он находится в Южной башне.

Ответом на такое мое заявление становится мертвая тишина. Потом мама произносит:

– Анника, – и я слышу, что она плачет. – Никуда не уходи. Мы уже едем.


В ожидании приезда родителей я прикована к экрану телевизора. Хотя я знаю, что все телефонные линии заняты, я каждые тридцать секунд с домашнего беспроводного телефона набираю номер Джонатана, а с мобильного – Дженис. Прерывистые гудки на обоих.

Когда приезжают родители, папа двигается медленно и с видимым трудом. Я совершенно забыла про операцию по замене тазобедренного сустава, которую он перенес пару недель назад, потому что иногда я бываю ужасной дочерью, хотя и хочу быть лучше.

Операция прошла без малейших осложнений.

Моя мать окружила его заботой.

Я жила своей жизнью.

После того как она устроила моего отца на диване, маме пришло в голову попытаться связаться с кем-нибудь в чикагском офисе Джонатана.

– Должна же быть какая-то информация для членов семей, – рассуждает она.

Мама дозванивается туда, но особого облегчения это не приносит. Сотрудники офиса так же сбиты с толку, как и мы, и информация, просачивающаяся из Нью-Йорка, запутанная из-за пожара, скопления пожарных машин, людей, выбегающих из зданий. Все происходит очень быстро и одновременно мучительно медленно.

Мама заваривает чай, но я не могу его выпить. Мне хочется расхаживать и щелкать пальцами, раскачиваться из стороны в сторону и подпрыгивать на месте. Я делаю все это, иногда одновременно, но ничего не помогает.

Я решаю позвонить Уиллу. Может быть, он съездит к Всемирному торговому центру и скажет мне, выбрался ли Джонатан из здания?

Звонок не проходит, и я хлопаю ладонью по подлокотнику дивана. По телевизору показывают, как что-то падает с башен. Бумажные конфетти и ленты дождем сыплются вниз, словно какой-то кошмарный парад телетайпов.

Жар становится слишком сильным, и люди выпрыгивают из окон в зияющие дыры в стене здания. Некоторые держатся за руки. Юбка женщины вздымается вверх, когда ее тело падает на землю. Как они могут показывать такое по телевизору?

Я не могу смотреть, как люди прыгают из окон. Мысль о том, что Джонатан может оказаться среди них, будучи в безвыходной ситуации, заставляет меня опуститься на кухонный пол и рыдать навзрыд. Мать безуспешно пытается меня утешить, а интенсивность моих эмоций приводит меня в почти кататоническое состояние. Я не готова к такому. Никто к такому не готов.

Я думала, не может быть ничего хуже, чем люди, выбрасывающиеся из окон зданий, но как же я ошибалась. 9:59 утра. Прямой эфир. Южная башня, в которой находился Джонатан, рушится и падает. Двадцать девять минут спустя падает Северная.

39. Анника

Чикаго

12 сентября 2001 года


Мы не спали всю ночь, и около половины седьмого утра мне наконец удается дозвониться Уиллу.

– У меня все в порядке. Я уже поговорил с мамой и папой. Я и близко не подходил к башням. Я пытался дозвониться тебе вчера, но не получилось.

– Мне мама сказала. Они с папой сейчас здесь, со мной. – Голос у меня срывается, и я начинаю всхлипывать.

– Анника, все в порядке. Честное слово.

– Джонатан вылетел в Нью-Йорк в понедельник вечером. Он был в Южной башне на совещании. Я говорила с ним вчера и сказала, чтобы он попытался выйти из здания. Мы разговаривали по телефону, когда врезался второй самолет. С тех пор от него ни слуху ни духу.

– Что? Боже! Вот дерьмо.

– Ты можешь туда съездить? Можешь его поискать?

– Анника, башни рухнули. Даже если бы я сумел подойти к ним достаточно близко, а меня не пустят, я понятия не имею, что можно сделать. В центре сущий ад. Дым, кругом пожары, и… вызвали Национальную гвардию. – Он замолкает, когда я снова всхлипываю. – Мне так жаль, – кричит брат, пытаясь перекричать шум, который я издаю.

Я передаю трубку маме, сажусь в углу гостиной с Мистером Боджэнглзом 2.0 и раскачиваюсь из стороны в сторону. Ужас случившегося мне не по силам, и, хотя я обещала Джонатану, что буду храброй, что не буду убегать и прятаться от того, что меня пугает, я убегаю от всего своим привычным способом. Я закрываю глаза и позволяю сну поглотить меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Тренд на любовь

Девушка из его прошлого
Девушка из его прошлого

Для поклонников Джоджо Мойес, Джилл Сантополо и Гейл Ханимен.Новинка от Трейси Гарвис-Грейвс, автора бестселлеров New York Times.История любви, которой не страшны годы разлуки.Десять лет назад Анника и Джордан нежно любили друг друга, но после учебы он перебрался в Нью-Йорк, а она осталась в Чикаго. Судьба – удивительная штука, и спустя годы Анника случайно встречает Джордана в супермаркете.Он пережил развод и готовится к новой жизни. Анника работает в библиотеке и руководит детским театральным кружком. Ей некомфортно в обществе людей. «Тревожное расстройство», как сказали бы психологи. Лучше остаться дома и читать книги.Девушка, которую он раньше знал, стала женщиной, которую нельзя потерять дважды. Ведь настоящей любви не страшны годы разлуки, потому что настоящая любовь – вне времени.«Трейси Гарвис-Грейвс – обязательный к прочтению автор. У нее мудрый, нежный и отрезвляющий голос».Тейлор Дженкинс Рейд, автор бестселлеров New York Times«Последние тридцать страниц прибили меня к самому краю стула. Эта книга прекрасна».Колин Гувер, автор бестселлеров New York Times«Совершенно оригинальные персонажи, за которых вы не можете не болеть. "Девушка из его прошлого" не похожа ни на одну из книг, которые я читала».Камилла Пэган, автор бестселлеров Washington Post«Восхитительный роман, будто созданный для идеальных каникул».Евгения Смурыгина, The City

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика