Читаем Девушка из JFK полностью

Даже в скупом свете фонаря было видно, как вытянулась ее одутловатая физиономия.

– Какого Рика? – закричала она. – Какого брата? Открывай!

Я пожала плечами и подняла с земли пластиковую бутыль из-под колы.

– Смотри, – сказала я. – Цвет вроде почти такой же, но это не кола. Тогда что? Попробуй-ка угадать…

Я отвинтила крышку и пустила струю прямо ей в морду. В морду, на руки, на ноги, на грудь, на одежду. Она присела, выставляя вперед ладони и прикрывая голову.

– Не надо! Не надо! Открой! Я дам тебе двести тысяч! Двести!

Я отставила в сторонку опустевшую бутыль.

– Это свиная кровь, Кэндис. Как ты думаешь, что подумают о тебе эти милые голодные кошечки, когда окончательно проснутся? По-моему, они решат, что ты свинья, и будут недалеки от истины…

– Помогите! – завопила она, сотрясая решетку обеими руками. – Убивают!

Я засмеялась.

– Вопи-вопи. Помогать все равно некому. Здесь только мы и кошки. А всех остальных ты сама отослала еще в полдень. Думаю, они еще не проехали Техас. Кстати, чтоб ты знала: ребята съездят впустую. Никто их не ждет ни в Аризоне, ни в Амазоне. Этот звонок насчет тигров, которых надо забрать, организовал мой друг. Я его уже упоминала: Тайгер Рик. Помнишь такого?

Тигры уже шевелились вовсю.

– Пожалуйста, ну пожалуйста… – взмолилась Дорсет. – За что? Чего тебе надо?

– Честности. Ответь мне честно, и тогда, возможно, я тебя выпущу. Это ведь ты подожгла тот сарай на ярмарке? Сарай с бродячим цирком – тот самый, в котором сгорел Уэйн Макдэйвид, брат-близнец Тайгера Рика? Только не ври, слышишь? Тигры уже проснулись…

Кэндис Дорсет прижала к прутьям свою жирную, перепачканную свиной кровью физиономию.

– Клянусь, не я… – затараторила она лихорадочным речитативом. – Поджигали другие. Я там была, это верно. Была и просила оставить дверь открытой, чтобы собаки и коза вышли. Но парень запер сарай, и… так получилось… Это честно. Теперь открой.

– Значит, Рик оказался прав, – констатировала я. – Это действительно была ты. Видишь, как оно: близнецы чувствуют друг друга даже после смерти. Чертова зомби Кэндис Дорсет, ты приговариваешься к смерти. Будет справедливо, если ты примешь ее от когтей и зубов тех, кого оскопляешь.

– Открой! Ты обещала!

Тигр поднялся на ноги и повел носом. Как и предполагалось, действие снотворного кончилось у него раньше, чем у более легкой подруги. Эти звери родились в неволе и никогда не охотились, зато питались отходами с бойни, а потому прекрасно знали запах свиной крови и были к тому же очень голодны. Я не сомневалась, что инстинкт подскажет им, как следует поступить с визжащим куском свиного мяса, оставленным в их клетке доброй служительницей.

– Застрели меня! – крикнула мне вслед приговоренная. – Пожалуйста! Застрели!

Я даже не обернулась. У каждого хитмана свой метод. Кто-то стреляет, кто-то душит, кто-то бьет ножом. Я толкаю. Вот и теперь толкнула – вернее, втолкнула. Втолкнула в клетку с тиграми. Не самая приятная смерть, что и говорить. Но Уэйн Макдэйвид наверняка умирал в худших муках. Немного спустя, приведя в порядок то, чему следовало быть в порядке, я уже рулила в направлении аэропорта Орландо. Мой самолет на Нью-Йорк улетал в четвертом часу ночи.

Конечно, я постаралась, чтобы все выглядело как несчастный случай: хозяйка зверинца вошла к тиграм, решетка захлопнулась, защелка устроена так, что ее можно открыть только ключом, а ключ остался снаружи. Классика подобных несчастий. Само собой, будут интересоваться, куда подевалась случайная практикантка, и, скорее всего, решат, что бедная девушка перепугалась настолько, что сбежала, не разбирая дороги.

Впрочем, полицейское следствие начнется далеко не сразу. Джош и мексиканцы должны вернуться к вечеру, но не смогут этого сделать. Когда они прибудут в Аризону, то неизбежно займутся длительным выяснением произошедшей «ошибки». Сначала станут искать тигров, потом выяснится, что тигров нет и не было, а о заварившем всю эту кашу телефонном звонке в «Убежище» и вовсе никто ничего не знает. Малахольный старина Джош не умеет принимать решения сам; поэтому он будет безуспешно пытаться дозвониться до Кэндис, и, наконец, после целого дня дурацких утомительных разбирательств экспедиция заночует там же, в Аризоне. В итоге во Флориду они вернутся в лучшем случае через двое суток. К тому времени я, перетасовав, как обычно, рейсы, документы, вокзалы и аэропорты, уже буду дома со своим малышом. Думаю, Мики был бы мною доволен.

<p>7</p>

– Батшева, по-моему, тебе стоит сходить к Котелю, – сказала Теила.

Теила, толстая женщина неопределенного возраста, работала в Офере воспитательницей поселкового детского сада. Дети ее обожали и слушались беспрекословно, возможно, потому что Теила заведомо претендовала лишь на очень узкую специализацию, а именно на четырехлеток, решительно отказываясь работать с малышами других возрастов. Зато уж четырехлетних она знала досконально; ее отработанные годами методики, аккуратно вписанные в толстые конторские книги, включали точно отмеренное количество песенок, игр и занятий, так что дети не скучали ни единой минутки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошая проза

Девушка из JFK
Девушка из JFK

Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром. Так и начинается эта захватывающая и непростая история.«Девушка из JFK» не потворствует общепринятым представлениям о «добре» и «зле». Этот захватывающий триллер разрушает штампы и раскрывает человеческую натуру с неожиданной стороны. Есть лишь одна проблема – начав, вы не сможете оторваться!

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги