– Мисс Блэклок! – радушно приветствовал меня Ричард Буллмер, его голос заглушил бы даже гул реактивного самолета. – Отошли после вчерашнего?
Он протянул свою крепкую загорелую руку, которая на холодном воздухе покрылась гусиной кожей, и я пожала мокрую ладонь, а затем снова обхватила себя – тепло его рукопожатия быстро растаяло, и влажные руки мерзли на ветру.
– Присоединитесь к нам? – засмеявшись, предложила Хлоя.
– Спасибо, – покачала я головой, сдерживая дрожь. – Как-то холодно.
– Здесь теплее, честное слово! – подмигнул Буллмер. – Горячее джакузи, потом холодный душ. – Он показал на открытую душевую с дождевым душем над поддоном. Температура в нем никак не регулировалась, и от одного вида единственной металлической кнопки с синим кружком в центре я вздрогнула. – И сразу в сауну. – Выглянув из-за запотевшей стеклянной ширмы, я увидела деревянную кабинку и раскаленную топку. – Ополоснуться и повторять сколько душе угодно!
– Это не по мне, – ответила я.
– Чтобы так говорить, надо сначала попробовать, – заметил Коул. Он улыбнулся, обнажив острые резцы. – Должен признаться, ощущения невероятные – заскочить в холодный душ после сауны. То, что не убивает, делает нас сильнее, верно?
Я вздрогнула:
– Спасибо, но я все-таки откажусь.
– Как хотите, – с улыбкой сказала Хлоя.
Она томно протянула руку к столику, на котором стоял бокал холодного шампанского, капнув водой на лежавший рядом с джакузи фотоаппарат Коула.
Я сделала глубокий вдох и, стараясь не обращать внимания на заинтригованные лица остальных, обратилась к Буллмеру:
– Лорд Буллмер…
– Просто Ричард, – перебил он.
Прикусив губу, я кивнула, пытаясь собраться с мыслями.
– Ричард, мне надо кое о чем вас спросить. Мы можем встретиться позже, у вас в каюте?
– Зачем ждать? – пожал плечами Буллмер. – Бизнес научил меня: сейчас – обычно самое подходящее время. Осторожность почти всегда оказывается трусостью, и кто-то другой успеет вас опередить.
– Ну…
Я замолчала, не зная, что сказать дальше. Мне очень не хотелось говорить с ним в присутствии остальных, но его слова насчет «опередить» заставляли поторопиться.
– Выпейте чего-нибудь, – предложил Буллмер.
Он нажал кнопку у края джакузи, и из тумана возникла девушка. Улла.
– Да, сэр? – вежливо обратилась она.
– Шампанского для мисс Блэклок.
– Сию минуту, сэр. – И она исчезла.
Я сделала глубокий вдох. Другого варианта не было. Только Буллмер вправе развернуть судно, и сейчас, возможно, мой единственный шанс его убедить. Я сжала кулаки, ногти впились в ладони.
«Хватит копаться», – шептал голосок в моей голове, и все же я заставила себя выдавить:
– Лорд Буллмер…
– Ричард.
– Ричард, не знаю, говорили ли вы с главой службы безопасности, Йоханном Нильссоном. Вы его сегодня видели?
– Нильссона? Нет. – Буллмер нахмурился. – Он отчитывается капитану, а не мне. А почему вы спрашиваете?
– Ну… – начала я, однако тут появилась Улла с бокалом шампанского и бутылкой в ведерке со льдом, и я запнулась. – Э-э, спасибо.
Я не знала, стоит ли мне пить, особенно после едких замечаний Нильссона и похмелья после вчерашнего вечера, да и шампанское никак не подходило к тому, что я собиралась сказать. Но я снова ощутила безысходность своего положения: представитель «Велосити», я должна была очаровывать всех этих людей и заводить полезные знакомства, а вместо этого я набрасываюсь с жуткими обвинениями на сотрудников и гостей «Авроры».
Я взяла бокал, осторожно сделала глоток, пытаясь собраться с мыслями. Шампанское оказалось кислым, я вздрогнула и едва не поморщилась.
– Я…
– Нильссон, – напомнил мне Буллмер. – Вы спрашивали, говорил ли я с ним.
– Точно. Так вот, вчера ночью мне пришлось позвонить ему. Я… слышала какой-то шум из соседней каюты. Из десятой, – добавила я и замолчала.
Ричард слушал меня, как и все остальные, а Ларс – с особым вниманием. Что ж, выбора у меня не оставалось, может, удастся повернуть ситуацию в свою пользу. Я окинула всех взглядом, стараясь распознать на чьем-то лице тревогу или чувство вины. Ларс скептически поджал влажные красные губы, а Хлоя широко распахнула свои зеленые глаза и смотрела на меня с откровенным любопытством. Только у Коула был обеспокоенный вид.
– Так, каюта Пальмгрена. – Буллмер нахмурился и пока не мог понять, к чему я веду. – Я думал, она пустует. Солберг ведь не приехал.
– Я вышла на террасу, – продолжила я, набирая обороты, и снова посмотрела на моих слушателей. – Там никого не было. Однако на стеклянной перегородке я заметила кровь.
– Бог ты мой. – Ларс теперь откровенно улыбался, не скрывая иронии. – Прямо как в романах.
Я не могла понять, намеренно он подрывает доверие остальных к моему рассказу или для Ларса это обычное поведение.
– И что же дальше? – В словах Ларса слышался сарказм. – Я весь как на иголках.
– Глава службы безопасности пустил меня в каюту. – Мой голос звучал увереннее и быстрее. – Но там было пусто. А кровь на стекле…
Что-то звякнуло, раздался всплеск, и я замолчала.
Мы все повернулись и посмотрели на Коула – тот держал что-то над краем джакузи. С его руки на светлую деревянную палубу капала кровь.