- Ладно, - вздохнула Сэм. - Меня интересует тот, что был в 1961. Так что прошло какое-то время.
- Боюсь, я действительно ничего не знаю.
- Вы жили здесь в то время? - спросила Сэм, пытаясь продолжить разговор.
- Да, наша семья живет здесь несколько поколений, - мужчина вытер руки о чайное полотенце.
- Красивый дом. Понятно, почему вы не хотите съезжать.
- Спасибо. Простите, но я должен спасти суфле, - он потянулся, чтобы закрыть дверь.
- Конечно. А еще кто-то жил здесь тогда? Может, ваша мать? Или отец?
Мужчина тяжело вздохнул, потом указал на дверь по ту сторону подъездной дорожки.
- Зайдите к моей матери. Она по соседству, в квартире бабушки. Но предупреждаю, мама любит поговорить, - добавил он и захлопнул дверь.
- Спасибо, - сказала Сэм дверному молотку.
По мощеной дорожке она направилась к одноэтажному домику с висящими корзинами и ящиками для растений на окнах. Сэм позвонила, и дверь открыла розовощекая маленькая старушка с россыпью белых кудрей.
- Чем могу помочь? - В одной руке женщина держала секатор, в другой - огромный букет калл.
- Здравствуйте. Я разговаривала с вашим сыном. Меня зовут Сэм. Я кое-что изучаю в этом районе. И меня интересует авария, что случилась в январе 1961 на повороте рядом с вашим домом.
- Ясно. Как мило с его стороны отправить незнакомку к старой матери, - женщина подмигнула.
- Да, он что-то творил на кухне, - улыбнулась Сэм.
- Как обычно. Что именно вы хотите знать? Может, я смогу что-то вспомнить. - Она положила цветы на столик в коридоре.
- Это было бы отлично. Большое спасибо, миссис...
- Я – Розалинда. - Женщина надела очки и, толкнув дверь, вышла наружу.
- Приятно познакомиться, Розалинда.
- Вы знаете, кто попал в аварию? - Она положила на скамейку у задней двери тяжелое шерстяное одеяло и осторожно села сверху. - Ужасный угол. Столько людей съезжает с дороги, особенно в такой гололед.
- Могу представить, - Сэм вытащила блокнот из сумочки. - Меня интересует авария, в которую попал местный полицейский, старший суперинтендант Джордж Кэннон.
- Авария была серьезной?
- Да, похоже, он погиб на месте. Не думаю, что был замешан кто-то еще. Он просто слишком быстро повернул за угол и потерял управление. В конечном итоге оказался в канаве.
Какое-то время женщина смотрела в землю. Сэм потерла руки в перчатках, согревая их.
- Кэннон. Знакомое имя.
- Полагаю, это был отец Китти Кэннон, ведущей ток-шоу. Она из этих мест. Не знаю, слышали ли вы о ней.
- Да, конечно, - женщина нахмурилась.
Сэм подняла взгляд на ошеломляющее георгианское строение, заметила клематис, ползущий вверх по стене к окнам.
- Я просто подумала, что кто-то из вас мог что-то видеть из дома.
Розалинда покачала головой.
- Нет, простите, ничем не могу помочь.
- Ну, спасибо, что уделили мне время. Может, вы позвоните, если что-то вспомните? Я оставлю свой номер.
- Конечно, милая, - и Розалинда радостно помахала на прощание.
Только вернувшись в офис и устроившись за столом с кружкой крепкого кофе, Сэм смогла обдумать утренние события.
- Так что происходит? - спросил Фред, глядя на нее поверх очков.
Сэм вытащила из сумочки письмо.
- Бабушка нашла его среди бумаг деда. Это письмо написала девушка по имени Айви в 1956. Она забеременела от парня-футболиста, который, судя по всему, ничего не хотел знать. - Девушка достала ноутбук и включила его. Когда он загрузился, на экране возникло фото Эммы.
- Милая заставка, - проговорил Фред. - Красивая девочка.
- Спасибо. Ну а как иначе - она же моя, - Сэм, улыбаясь, открыла «Гугл» и ввела имя Отца Бенджамина.
- А кто такая эта Айви? - Фред взглянул на письмо.
- Понятия не имею, но она упоминает Отца Бенджамина, священника, чьи останки были найдены в заброшенном особняке. Кевин писал об этом на прошлой неделе, - Сэм развернула к нему экран. - И Китти Кэннон, ведущая ток-шоу…
- «Пушечный удар»? - спросил Фред.
- Оно самое, - подтвердила Сэм. - Похоже, она была на слушании по делу Отца Бенджамина.
- Почему? - Фред наклонился к ней.
- Пока не знаю. Я ездила сегодня утром в монастырь, - добавила Сэм, постучав по фотографии обители Святой Маргарет на экране.
- Что? Когда?
- До того, как приехала на работу. - Девушка отпила еще кофе.
- Ты – чокнутая. Я вот даже еще не завтракал, - рассмеялся Фред.
- Ну, его во вторник сносят, там сейчас стройка, - пробормотала Сэм, доставая лепешку из верхнего ящика и разрывая зубами упаковку. - Ну, так вот, в одной из комнат был портрет Матушки Карлин, которую Айви упоминала во втором письме. Охранник, который показывал мне обитель Святой Маргарет, направил меня в дом престарелых. Он думал, что монахиня может жить там. Хотя ты любезно выяснил, что Матушка Карлин умерла много лет назад. Но мне удалось попасть в комнату другой монахини, которая работала в обители. Она сказала нечто странное о Матушке Карлин. Что никого не волновало происшедшее с ней в ночь смерти. Хочешь? - Сэм вытащила еще одну лепешку и бросила ему.
Фред поймал мягкое лакомство и положил рядом.
- Так же монахиня, Сестра Мэри-Фрэнсис, - продолжила Сэм, - определенно знала Китти и ее отца, Джорджа Кэннона. Она назвала его распутником.