Читаем Девушка из снов (СИ) полностью

- Так, господа! – спокойно, но твёрдо прервал выяснения король. - Разбирайтесь в другом месте. У меня полно более важных дел.

Дважды повторять не пришлось: мы недружной толпой потянулись на выход.

Меня вёл Тимран, так как я уже ничего не соображала: звуки стали такими, словно проходили сквозь толщу воды, перед глазами всё плыло от слёз, которые уже были готовы пролиться.

Как только оказались в коридоре, отец тут же перехватил мою руку, и скомандовал:

- Мы немедленно едем домой!

Увидев моё состояние, добавил:

- Не переживай дочь, и для тебя найдётся достойная партия.

Он холодно простился с Лерминалями и поинтересовался у Мираны не нужно ли её подвезти.

- Спасибо, не нужно, — отказалась довольная кузина. – Меня жених подвезёт.

Отец быстро пошёл по коридору, увлекая меня за собой. Тимран последовал за нами. Мирана, повисла на его руке. И как Тим не пытался, у него не получалось выпутаться из её цепких лап – сестрица вцепилась в добычу мёртвой хваткой. Бросив бесполезную затею, обратился к моему отцу:

- Андар, подождите, мне нужно с вами поговорить.

- О чём тут можно говорить, молодой человек? Вы обручены! Я не стану вас ни в чём обвинять, так как всё произошло без вашего участия, но и к дочери больше не подпущу. Хватит уже с неё.

- Хочу попросить: не спешите обручать Лею с кем-то другим. Я аннулирую этот договор, чего бы мне это не стоило.

- Милый, что ты такое говоришь?! – возмутилась зеленоглазая стервятина. – Ты хочешь опозорить меня перед обществом? Я уже и объявление в газету подала. К тому же у тебя нет причин отказываться от меня – наше обручение законно.

- Я не желаю слушать ваши разборки! - отец ускорился, а вместе с ним и я…

Приехав домой, закрылась в комнате и от души наревелась. И почему я такая невезучая? В том мире умереть нормально не смогла, а тут жить не получается.

Но долго предаваться горестям не получилось. Пожаловал Антуан с полным отчётом по торговле. Уверена, что это отец подсуетился.

Просидели с ним до самого вечера. Обсудили не только бухгалтерию, но и последние события моей жизни.

Выслушав мою историю, друг сочувствующе на меня посмотрел, хотел что-то сказать, но передумал. Правильно, что тут скажешь?

Пригласила его с нами отужинать. А после погуляли в парке и обсудили вопросы реанимации парфюмерной лавки. Ант сообщил, что клиенты до сих пор интересуются моей продукцией, и я решила всё время посвятить духам: сейчас мне было жизненно необходимо себя чем-нибудь занять.

Глава 50. Жизнь продолжается


Целый месяц я не вылазила из лаборатории и из дома.

С родителями встречалась в основном в столовой. Наблюдая за мной, они качали головой, и пытались вернуть меня к полноценной жизни, предлагая навестить знакомых или родственников. Но я упорно отказывалась. Даже в свою лавку модной одежды за это время ни разу не наведалась.

Иногда мои вечера скрашивал Антуан, который приносил свежие новости о внешнем мире. Однажды он привёз письмо от Дриана, в котором тот меня старательно успокаивал и «грозился» навестить, как только найдётся свободная минутка. Из этого же письма узнала, что моего бывшего работодателя и фиктивного жениха наказали лишь штрафом, поскольку инцидент со мной замяли, а Гилья отказалась от своих показаний. Но брат клятвенно заверял, что накажет его сам.

В тот же вечер написала ему ответ, в котором уговаривала наплевать на Жанриана, и вообще забыть о его существовании, как это сделала я.

Ни капли не врала, так как за прошедшее время действительно ни разу не вспомнила о купце. Не до этого как-то было.

Мирана, добившись своего, "исчезла с радаров", наплевав на родную тётку, а заодно и на меня. Её отец, тоже под разными предлогами избегал Андара.

Всё время, что я была в зоне досягаемости, родители старательно убеждали в том, что не стоит грезить об обручении с Тимраном, так как у него нет никаких оснований для разрыва договорённости с Гилбертами. Якобы они с отцом проверили все возможные лазейки, и так и не смогли доказать, что письмо с отказом от обручения пришло без задержки, поскольку посыльный, который должен был его доставить, исчез без следа. А документ об обручении был составлен без каких-либо нарушений. И в последнем старый Лерминаль винил себя – это ведь он его состряпал с поверенным. На совесть постарался.

Поэтому, надеяться нам было не на что. Разве что случится чудо, и Мирана добровольно согласится разорвать договор. Но я-то знала, что это - из области фантастики. Она и раньше на Тимрана охотилась, а теперь, когда его отец получил титул герцога, живой точно не сдастся.

После того памятного дня во дворце мы больше ни разу с Тимом не виделись. Он, конечно, примчался бы ко мне по первому зову, но я не звала. Не делала этого потому, что ждала его инициативы, а он её не проявлял. Видимо действительно у нас не было никаких шансов.

Не могу сказать, что смирилась с таким положением дел, но что ещё можно было сделать не знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика