Читаем Девушка с обложки полностью

— Ты что — мне не веришь? — потрясенно спросила Клодин.

— Ни на йоту, — весело подтвердил он.

— Зачем, по-твоему, мне это выдумывать?

— Не знаю. Может быть, чтобы… чтобы остаться у меня.

Первой мыслью было встать, гордо повернуться и уйти. Только вот идти было особо некуда.

— Знаешь, блондинка-фотомодель, которая бегает по крышам, спасаясь от таинственного убийцы в черном — это что-то из фильмов про Джеймса Бонда, а не из реальной жизни, — насмешливо продолжал Макс. — И скажи мне — ты что, так прямо с ним и бегала? — кивнул он в сторону сидевшего на подоконнике Дино.

— Да.

— И по карнизу с ним лезла?

— Да.

— Не ве-рю! — по слогам отчеканил Макс.

— Но все действительно так и было! — она изо всех сил сжала кулаки, чтобы не заплакать и не стукнуть его чем попало.

Макс решительно встал и хлопнул ладонью по столу.

— Ладно, хорошо. Если ты настаиваешь, что все так и было — поехали туда, откуда, ты говоришь, ты убежала. Если там полиция — мы увидим около дома полицейскую машину. Если нет — зайдем внутрь, посмотрим…

— Нет. Нет, не надо, не хочу! — Клодин инстинктивно вцепилась в табуретку — от одной мысли о том, чтобы уйти куда-то из сравнительно безопасной квартиры, ей стало не по себе.

— Или дай мне ключ — я съезжу сам.

— Нет! — Даже несмотря на то, что последние остатки каких-либо романтических чувств к «мужчине всей жизни» рассеялись как дым, сентиментальные воспоминания не позволяли ей подвергать риску его жизнь.

— Вот видишь — и ты мне после этого будешь… — начал он прокурорским тоном, но его речь прервало пронзительное дребезжание.

Клодин не сразу сообразила, что это звонят в дверь; по спине снова побежали мурашки.

Макс взглянул на нее так, словно она, а не звонок, была виновата в том, что перебила его, и встал.

— Не открывай! — испуганно замотала она головой. — Не надо… пожалуйста! — схватила его за локоть.

— Перестань валять дурака! — он раздраженно стряхнул ее руку.

— Может быть, это убийцы! Те самые!

— Хватит плести чушь! Честное слово, я считал, что ты умнее! Если бы мне три года назад сказали, что ты способна…

Звонок повторился.

Демонстративно высоко вскинув голову, Макс решительным шагом двинулся в прихожую. Клодин последовала за ним, но остановилась в гостиной у дивана — даже если это на самом деле был какой-нибудь безобидный почтальон, не хотелось, чтобы он заметил ее через открытую входную дверь.

— Кто там? — спросил Макс.

За дверью послышался неразборчивый женский голос.

— Да-да, сейчас! — ответил он; щелкнул замок и сразу вслед за этим раздался странный звук, похожий на сдавленное «Ах!».

Клодин стояла, оцепенев и держась за спинку дивана.

Это было похоже на продолжение прежнего кошмара: Макс медленно, спиной вперед, отступал в гостиную — следом, направив на него пистолет, надвигался курчавый парень в куртке, за ним шел второй. И еще один — тоже в черной куртке, но со светлыми прилизанными волосами.

С шумом захлопнулась входная дверь.

Человек с пистолетом сделал неуловимо-быстрое движение — Клодин даже не поняла, как это получилось, но Макс вдруг упал — не отлетел в сторону, а рухнул прямо где стоял.

Курчавый равнодушно переступил через него, словно это был кусок грязи, кивнул на Клодин:

— Забирайте.

Она судорожно взглянула в сторону окна — до него было далеко, да и не прыгать же туда?! Схватила стоявшую на полке бронзовую вазу, подумала — швырнуть ее в окно, закричать во весь голос: «Помогите!!!» — может, кто-то услышит?!

Сделать она ничего не успела. Светловолосый обошел диван, с неприятной ухмылкой протянул к ней руку. Клодин отступила на шаг, готовая обрушить ему на голову свое единственное оружие — вазу, но в этот момент ее схватили за оба локтя: второй курчавый незаметно подкрался сзади.

Ваза выпала и с грохотом покатилась по паркету. Клодин попыталась ударить ногой назад, как ее учили на курсах самообороны — в ответ курчавый резко свел ее локти чуть ли не к лопаткам, сказал злым голосом:

— Не дергайся, а то хуже будет! — Отпустил ее левую руку, зато правую заломил за спину так, что Клодин согнулась и вскрикнула от боли. — Не забудь документы.

— Не учи! — огрызнулся его «близнец», сунул пистолет куда-то под куртку и, взяв ее сумку, висевшую на спинке кресла, принялся изучать содержимое.

— Пошли! — курчавый подтолкнул ее в спину.

Клодин была уже у самой прихожей, когда произошло то, чего не ожидала ни она, ни, наверняка, ее преследователи.

Входная дверь вдруг с грохотом распахнулась, и на пороге возник высокий человек в голубой ветровке. Она не успела ничего больше понять и рассмотреть: в следующий миг от мощного толчка она отлетела в сторону и ударилась об угол дивана.

Послышался треск и топот; что-то грохнуло, будто разбилось стекло. Помотав головой, Клодин сумела приподняться на локте и обернулась…

Перейти на страницу:

Все книги серии Клодин Бейкер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература