Читаем Девушка с обложки полностью

Клодин глянула ему через плечо — до конца эскалатора было еще далеко. «Сейчас или никогда!» — подумала она, а вслух сказала:

— У тебя щека запачкана. Вот здесь что-то черное. — Свободной рукой дотронулась до его правой щеки, легонько провела пальцем. — Ой, еще сильнее размазалось!

— Где? — Левой рукой вытирать правую щеку было неудобно, и парень наконец отпустил ее руку. Потер щеку ребром ладони. — Все?!

— Нет, еще осталось. У тебя платок есть?

— Сейчас… — полез в карман брюк, потом в другой.

Клодин хихикнула.

— Моя мама говорит, что у настоящего джентльмена всегда должен быть платок, чтобы вовремя предложить его даме!

— Я хоть и не совсем джентльмен… — парень сунул руку в задний карман.

На секунду Клодин кольнула совесть, но выбирать не приходилось. «Сейчас или никогда!» — словно заклинание, повторила она и отступила на одну ступеньку.

И в тот момент, когда он с триумфальной улыбкой вытащил из кармана белоснежный, аккуратно сложенный платок, она резко выбросила вперед ногу, целясь ему в грудь.

В глазах парня промелькнула мгновенная растерянность, он нелепо дернулся, пытаясь удержать равновесие — завалился на спину и кубарем покатился по ступенькам вниз.

Он все еще падал, когда Клодин, упершись руками в резиновую ленту поручня, перелетела на соседний, движущийся в противоположном направлении эскалатор и стремглав бросилась по нему вверх.

«Что я делаю, господи, что я делаю!» — стучало в голове, но ноги двигались все быстрее и быстрее.

— Стой! Подожди! — раздался крик снизу.

Значит, он не очень расшибся… ну хоть это хорошо — что бы там ни было, а поступила она с ним по-свински.

Она выскочила в вестибюль, судорожно огляделась и бросилась в ближайший проход.

«Идти как все! Не бежать!» — повторяла себе Клодин.

Она шла торопливой походкой, опустив голову, чтобы не встречаться ни с кем взглядом; сворачивала то влево, то вправо, спускалась, поднималась — все равно куда, лишь бы понадежнее запутать следы.

Наконец, увидев надпись «Выход», она устремилась туда, поднялась по эскалатору и оказалась в ярко освещенном зале, вдоль которого тянулись витрины магазинчиков: газеты, цветы, сувениры, конфеты…

Только тут Клодин остановилась, переводя дыхание. Погони вроде бы не наблюдалось, и теперь было самое время подумать, что делать дальше.

Для начала — позвонить Эрлу… и Делии, ее агенту, наверное, тоже стоит позвонить. Потом найти себе пристанище на ночь — может, взять напрокат машину и поехать в какой-нибудь пригородный мотель?

И в этот момент она почувствовала, как кто-то прикоснулся к ее плечу.

— Пардон, мадмуазель! — сказал мужской голос совсем рядом.

Она обернулась — высокий темноволосый человек лет сорока смотрел на нее в упор, цепким внимательным взглядом. Но не это заставило Клодин содрогнуться, а черная, глянцево отблескивающая кожаная куртка, в которую он был одет…

— Пардон, мадмуазель! — повторил мужчина.

Клодин так никогда и не узнала, кто это был такой и чего он от нее хотел — взвизгнув от ужаса, она оттолкнула его и бросилась бежать.

Поняла, что заблудилась, она минут через пятнадцать.

Сначала ока неслась, не разбирая дороги, сворачивая куда попало — лишь бы там было поменьше людей. Потом поняла, что ее никто не преследует — отдышалась и дальше пошла уже нормально.

Похоже, она, сама того не желая, забежала в какое-то офисное здание — по обе стороны коридора тянулись двери с номерами и табличками; людей навстречу почти не попадалось.

Она дошла до конца коридора, внимательно изучила указатели на стене: на первый этаж, к метро, на автостоянку… Не было лишь стрелки с надписью «Выход».

Но где-то же он должен быть?!

Клодин свернула направо, дошла до лестницы и поднялась на один этаж — но и там в холодном недобром свете люминесцентных ламп виднелись все те же двери с табличками и номерами. Ощущение было такое, что открытого пространства и голубого неба больше не существует. Ни людей, ни голосов, ни шагов; тихо вокруг — все как вымерло…

«Антуан Лемер — дипломированный бухгалтер», — сама не зная зачем, прочла она на ближайшей табличке. Ниже было написано еще что-то — наверное, чем именно этот бухгалтер занимается — но ее внимание внезапно привлекло другое: одна из дверей дальше по коридору была приотворена. Из щели пробивался золотистый свет, такой теплый и дружелюбный, что Клодин как магнитом потянуло туда.

Может, зайти, извиниться, сказать, что заблудилась? Заодно попросить попить, уж очень во рту пересохло. Но главное — главное! — спросить, где тут выход!

Отбросив сомнения, она почти подбежала к двери и скользнула внутрь.

За массивным письменным столом сидел человек. При виде Клодин он поднял голову и сказал с улыбкой:

— Значит, вы и есть та самая кошатница, которая заставила меня сегодня так понервничать?

Из телефонного разговора:

— Клодин Бейкер, фотомодель, рост — 1,78, натуральная блондинка, глаза желтые…

— Какие?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клодин Бейкер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература