Читаем Девушка с татуировкой дракона полностью

Однако Готфрид продолжал оставаться Вангером, к тому же не лишенным обаяния и ораторских талантов. С 1957 года его деятельность, похоже, сводилась к тому, чтобы разъезжать по стране и открывать фабрики, разрешать местные конфликты и внушать иллюзию, что руководство концерна неравнодушно к проблемам на местах. «Мы посылаем одного из наших сыновей вам в помощь. Мы воспринимаем вас и ваши заботы серьезно».


Второе совпадение Лисбет обнаружила в половине седьмого. Готфрид участвовал в переговорах в Карлстаде, где концерн Вангеров приобрел местное деревообрабатывающее предприятие. На следующий день нашли убитой фермершу Магду Лувису Шёберг.

Буквально через пятнадцать минут она обнаружила третью нить. Уддевалла, 1962 год. В тот день, когда исчезла Лия Перссон, местная газета брала интервью у Готфрида Вангера – в беседе обсуждались возможности расширить порт.

Через три часа Лисбет Саландер могла констатировать, что Готфрид Вангер по меньшей мере в пяти из семи случаев находился там, где происходило убийство, за несколько дней до или после. Ей не хватало информации об убийствах 1949 и 1954 годов. Она присмотрелась к его фотографии в одной из статей. Красивый стройный мужчина с русыми волосами, он походил на Кларка Гейбла из фильма «Унесенные ветром».

«В сорок девятом году тебе было двадцать два года. Первое убийство произошло дома, в Хедестаде. Жертвой стала Ребекка Якобссон, секретарша из концерна. Где вы встречались? Что ты ей обещал?»

Когда Будиль Линдгрен в семь часов собралась закрыть архив и отправиться домой, Лисбет Саландер рявкнула, что она еще занята. Заведующая может спокойно уходить, пусть только оставит ключи, чтобы Лисбет смогла запереть. Будиль Линдгрен, к тому времени уже очень раздраженная из-за того, что вынуждена плясать под дудку этой соплюшки, позвонила Дирку Фруде домой в ожидании дальнейших инструкций. Адвокат сразу сказал, что Лисбет может, если захочет, оставаться в архиве хоть на всю ночь. Не будет ли фру Линдгрен так любезна сообщить охраннику офиса, чтобы тот выпустил ее, когда она соберется уходить?

Лисбет Саландер закусила нижнюю губу. Конечно, еще одна загвоздка заключалась в том, что Готфрид Вангер утонул в состоянии опьянения в 1965 году, тогда как последнее убийство произошло в Уппсале в феврале 1966‑го. Лисбет задумалась, не совершила ли она ошибку, включив в список семнадцатилетнюю гимназистку Лену Андерссон. Но потом решила, что нет, не ошиблась. Почерк убийцы, правда, немного отличается, но присутствует тот же намек на Библию. Тут есть какая-то связь.


В девять часов начало темнеть. На улице похолодало, начал моросить дождь. Микаэль сидел за кухонным столом, постукивая по нему пальцами, когда через мост, в сторону мыса проехала машина Мартина Вангера. Это накалило ситуацию до предела.

Микаэль не знал, что ему делать. Он больше не мог себя сдерживать, он жаждал задавать вопросы, он хотел конфронтации… Конечно, это не самая мудрая линия поведения, если он подозревает, что Мартин Вангер и есть тот маньяк и убийца, который прикончил собственную сестру и девушку из Уппсалы и к тому же пытался пристрелить самого Микаэля. В то же время Мартин притягивал его, как магнит. Он ведь не знает, что Микаэлю все известно, и можно прийти к нему под предлогом… ну, скажем, чтобы вернуть ключ от домика Готфрида.

Микаэль запер дверь и не спеша направился в сторону мыса.

В доме Харальда Вангера, как всегда, было темно. У Хенрика светилось лишь одно окно – в комнате, выходящей во двор. Анна уже легла спать. Дом Изабеллы погрузился в темноту, дом Сесилии – тоже. У Александра Вангера на втором этаже горел свет. А в двух домах, где жили люди, не принадлежавшие к клану Вангеров, света не было. Блумквист не встретил ни единой живой души.

Он в нерешительности остановился перед домом Мартина Вангера, достал мобильник и набрал номер Лисбет. По-прежнему никакого ответа. Тогда он отключил телефон, чтобы тот не зазвонил не вовремя.

На первом этаже горел свет. Микаэль пересек газон и остановился в двух метрах от кухонного окна, но не заметил никакого движения. Он обошел вокруг дома, однако Мартина Вангера так и не увидел. Зато обнаружил, что ворота гаража приоткрыты.

«Не будь кретином».

И все же он не смог устоять перед искушением заглянуть туда.

На верстаке лежала открытая коробка с патронами для штуцера. Это было первое из того, что он увидел. Затем взгляд его наткнулся на две канистры с бензином, которые стояли на полу, под скамейкой.

«Что, Мартин, опять готовишься к ночным приключениям?»

– Заходите, Микаэль. Я видел, что вы идете сюда.

У Блумквиста ёкнуло сердце. Он медленно повернул голову и в полумраке, возле входной двери, увидел Мартина Вангера.

– Трудно было пройти мимо, правда?

Голос у него был спокойный, почти дружелюбный.

– Привет, Мартин, – ответил Микаэль.

– Заходите, – повторил Мартин Вангер. – Сюда.

Он шагнул вперед и в сторону и махнул левой рукой, приглашая гостя войти. Поднял правую руку, и Микаэль увидел матовый отблеск металла.

– У меня в руке «глок». Так что осторожнее. С такого расстояния я не промахнусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы