Читаем Девушка в зеркале полностью

Выглядел мужчина вполне обыденно. Он был среднего роста, полноват. Этот посетитель был одет в костюм из синей саржи, и вид у него был неряшливый. Его небрежность в одежде выдавал и тот факт, что его галстук, завязанный узлом «четверка», выскочил из-под белой булавки. У него было круглое, гладко выбритое и довольно бледное лицо. Его темные волосы были на удивление блестящими. Серые глаза, казалось, видели все насквозь. В целом он выглядел достойным человеком, на котором обычный наблюдатель вряд ли задержал бы свой взгляд.

Пока мужчина диктовал заказ официанту, на него смотрели двое. Видимо, заказ был скромный, потому что брови официанта нахмурились, пока он записывал его, и потом он ушел с независимым видом. Новый посетитель откинулся в кресле и обвел глазами зал. Его всевидящий взгляд, равнодушно скользивший по посетителям, вдруг застыл на собеседнице Лори. В его взгляде читался интерес, но удивления не было. Он поклонился с полуулыбкой – довольно странной: мягкой, снисходительной и понимающей. Потом, не обращая внимания на то, что она не ответила ему, он стал смотреть на стену напротив, терпеливо ожидая, пока подадут завтрак.

Лори перевел взгляд на мисс Майо. Она снова сидела лицом к нему, но смотрела мимо, как будто его там и не было.

– Он нашел меня, даже здесь, – пробормотала она. – Ну конечно. Он всегда меня находит.

Лори посмотрел на нее.

– Вы хотите сказать, – резко спросил он, – что мужчина в том конце зала преследует вас?

Она посмотрела на него, как если бы вдруг вспомнила о его присутствии. Опустила глаза.

– Да, – скучным тоном проговорила она. – Иногда мне удается на время убежать от него, но он всегда узнает, где я. Он поймает меня, когда захочет, покатает лапой немного, а потом, наверное, снова отпустит.

– Вы как будто описываете свою личную жизнь, – предположил Лори. – Он ваш муж, как бы нелепо это ни звучало?

В ее глазах разгорался гнев.

– Нет, – ответила она. – Я не замужем.

Лори бросил потухшую сигарету в пепельницу и поднялся со вздохом.

– Все это очень сильно сбивает с толку, – признался он, – и отвлекает от главного. Но мне придется пойти и заставить его отказаться от преследования.

Она вскочила, но не успела ни остановить его, ни сказать ни слова. Он покинул ее и пошел к столику незнакомца.

Глава V. Мистер Герберт Рэнсом Шоу

Мужчина в потертом костюме из синей саржи оторвал отсутствующий взгляд от стены напротив и быстро посмотрел вверх, когда Лори остановился рядом с ним. Мужчина был явно удивлен, но вел себя вежливо. Он привстал, но Лори махнул ему рукой и легко уселся на пустое место напротив. Лори улыбался. Его визави – нет. Он выглядел ошарашенным, хотя и был не против выяснить, кому он понадобился. Если бы за этой сценой наблюдал кто-то третий, он бы наверняка подумал, что встретились два друга, которые часто обедают вместе.

Лори наклонился вперед, положил один локоть на стол и, открыв свой портсигар, протянул его незнакомцу. Тот отказался легким кивком головы.

– Благодарю вас, но только после еды, – ответил он.

Его голос и манера говорить принадлежали образованному человеку. Тон был слегка резок.

Лори зажег сигарету, потушил спичку и посмотрел прямо во всевидящие серые глаза незнакомца. Он повел себя импульсивно. Теперь он сидел напротив и хотел все выяснить точно, твердо, но, главное, аккуратно. Ничто не должно было привлечь к ним внимание сидящих в ресторане людей.

– Я подошел к вам, – спокойно сообщил он, – чтобы сказать, что вы своим присутствием раздражаете леди, которая завтракает со мной. Я хочу, чтобы она перестала нервничать.

Взгляд незнакомца остановился на его лице. Лори отметил, что взгляд чуть изменился, но это не добавило обаяния незнакомцу.

– Перед тем как я отвечу, скажите мне одну вещь, – официально произнес тот. – По какому праву вы защищаете эту леди?

Лори мгновение колебался. Вопрос смутил его.

– Она позволила вам действовать от ее имени?

– В некотором смысле, но…

– Как долго вы знакомы? Насколько хорошо вы ее знаете?

Беседа могла выйти из-под контроля, но Лори вернул себе право управлять ею.

– Послушайте, – твердо сказал он, – я пришел, чтобы кое-что вам сообщить. Но я решаю, чтó именно я вам скажу. Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы. Вам будет достаточно знать, что некоторые обстоятельства дали мне право защищать леди от того, что причиняет ей неудобства. Не сомневайтесь, я им воспользуюсь. С этого момента вы должны оставить ее в покое. Вы поняли? Забудьте про нее. Вы не должны следить за нею, не должны ходить в те места, которые она посещает, не должны кланяться ей, не должны быть там, где она может вас увидеть, – решительно произнес Лори.

Незнакомец смотрел на него, прикрыв глаза.

– Мне очень интересно знать, – сказал он, – когда и где вы с ней познакомились. Я видел, как вы вместе сели в такси, но не совсем уверен в том, что вы были знакомы до этого утра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обложка. XX век

Оторванный от жизни
Оторванный от жизни

Не только герои Кена Кизи оказывались в американской психбольнице. Например, в объятиях смирительной рубашки побывал и обычный выпускник Йельского университета, подающий надежды молодой человек – Клиффорд Уиттингем Бирс. В 24 года он решил покончить с собой после смерти любимого брата.Ему посчастливилось выжить. Однако вернуться к жизни не так просто, если ты намеренно себя от нее оторвал. Паранойя, бред, предчувствие смерти – как выбраться из лабиринта разума и покинуть сумасшедший дом?Подлинный антураж психиатрической больницы начала ХХ столетия взбудоражит вам кровь. А яростные драки с медперсоналом еще как следует пощекочут нервы. Вот такая мрачная и горькая на первый взгляд исповедь Клиффорда Бирса на самом деле подает надежду на светлое будущее. Это история, полная стойкости и духовной отваги. Это честный разговор о смерти, который вдохновляет жить.На русском языке издается впервые.

Клиффорд Уиттинггем Бирс

Проза
Девушка в зеркале
Девушка в зеркале

Молодой драматург Лори Девон поставил гениальную пьесу на главной сцене Нью-Йорка и теперь считает, что может больше не писать. Все его коллеги и друзья говорят обратное. Но он их не слушает. Жизнь для него предельно понятна: надо просто жить в свое удовольствие и отдыхать!Так он думает, пока в зеркале не отражается окно соседнего дома, а в окне – странная незнакомка… Печальная красавица с заряженным револьвером.Винтажный триллер о погоне по извилистым дорогам Америки 1910-х гг. закладывает лихой вираж, утягивая читателя в захватывающую историю. Роман «Девушка в зеркале» вышел из-под пера главы редакции журнала «Harper's Bazaar» Элизабет Гарвер Джордан больше века назад, но по своим психологическим уловкам и неожиданным сюжетным поворотам не уступает и нынешним бестселлерам жанра. А главное, по своему посылу он предвосхищает «Театр» Сомерсета Моэма, так и говоря: «Игра – это притворство. А притворство и есть единственная реальность…»На русском языке издается впервые.

Элизабет Гарвер Джордан

Детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы