Читаем Девушка за границей (ЛП) полностью

“Нет, я имею в виду...” Черт. Я не знаю, что я имею в виду. Я сама загнала себя в этот угол, и теперь я изо всех сил пытаюсь найти выход. “Нравится его работа...” Серьезно, Эбби?

-Его работа, - повторяет Селеста. - Что это значит?

Я мог бы нырять и уворачиваться всю ночь, но она этого так не оставит. Намерение в ее глазах говорит мне, что она что-то почуяла. И теперь, если чисто из спортивного интереса, она достает эту кость.

Я быстро выдыхаю и сдаюсь. “Он был музыкантом”.

Одна идеальная бровь выгнута дугой. “Откуда, например, я могу его знать?”

Я ненавижу эту часть.

“Наводчик Блай”.

У нее отвисает челюсть. Ивонн вскидывает голову. Я точно знаю, что будет дальше. Обычно в этот момент они начинают фонтанировать. Говорит, что мой папа секси. Что, нет, мерзко.

Затем они будут рассказывать о своей выпускной песне, или выпускной песне, или песне о расставании, или о том времени, когда они потеряли девственность на парковке Dairy Queen. Почему люди думают, что я хочу знать эти вещи, выше моего понимания.

И потом, неизбежно, один из них - начинающий музыкальный продюсер. Их двоюродный брат - певец. У их парня есть группа. Все хотят чего-то, чего я не в силах дать, и я становлюсь опорой, средством достижения цели. Какие бы отношения у нас ни были или могли бы быть, они перерастают в услугу за услугу. Заводить друзей нелегко.

На самом деле здесь чертовски одиноко.

Мальчики возвращаются к столу с нашими напитками. Селеста игнорирует мольбу в моих глазах и мгновенно поворачивается к своему брату.

“Почему ты не сказал мне, что отец Эбби - Ганнер Блай?” - обвиняет она.

“Что?” Ли посмеивается, искоса глядя на нее. “Кто это сказал?”

“Аббатство”.

-Что, правда? Джейми моргает, глядя на меня.

Я неохотно киваю.

-Должен ли я знать это имя? Джек просматривает таблицу. Я знала, что он мне нравился не просто так.

Ивонн протягивает ему свой телефон. И если я не обманываю себя, возможно, она смотрит на меня с вновь обретенным уважением? Это лучше, чем презрение, так что я приму это.

Джек прижимает телефон к уху, внимательно слушая, как играет трек Spotify. Затем его внимание переключается на меня. - О, парень из “сердца - ветряной мельницы”.

Я ненавижу эту песню. Это один из первых синглов папы, и на данный момент он является клише из всех рекламных роликов, слащавого саундтрека к телевизору и инструментальной фоновой музыки к лифту. И вообще, почему, черт возьми, сердце похоже на ветряную мельницу?

Однажды я спросил об этом своего отца. Он сказал, что, вероятно, был под кайфом, когда писал это, а затем выступил со мной в духе "просто скажи "нет" наркотикам"".

“Правда?” Я оглядываю группу. “Никто из вас не собирается раздувать из этого проблему?" Потому что ты понятия не имеешь, насколько это освежающе ”.

“Мы англичане, Эббс”, - отвечает Джейми со своим четким, шикарным акцентом. “Англичане раздувают из мухи слона только из-за пинт и фути”.

-Тебе серьезно все равно? Я бросаю взгляд на Ли, который, скорее всего, страдает синдромом одержимости знаменитостями. Он сильно допрашивал меня, когда узнал, что я выросла в Лос-Анджелесе.

“Я слушаю исключительно поп-звезд и пауэр-баллады”, - серьезно говорит он.

Я прячу улыбку и поворачиваюсь к Селесте, которая пожимает плечами. “Я никогда не была фанаткой Блай. Но тот единственный трек, который у него есть? ‘Язвительный’? Не ужасный.

Меня так и подмывает напечатать это как цитату и отправить ее моему отцу.

“Наводчик Блай: не ужасно” —Селеста Кларк.

К моему немедленному облегчению, никто не настаивает на непристойных подробностях или каком-то туманном обещании услуги. На самом деле, никакого фонтанирования вообще нет, и группа быстро переходит к ностальгическому каталогизированию своих плейлистов средней школы.

Я уже сорвался с крючка, когда свет в комнате гаснет, когда группа выходит на сцену. Публика достойно аплодирует им. Доказывая, что они способны заботиться о чем-то большем, чем футбол и пиво, Ли и ребята свистят и орут, что вызывает кивок басиста, когда он подключается. Над нашими головами вспыхивает пара сценических огней, и в этот момент мое внимание приковывается к ним.

Возможно, впервые в истории записанного рока басист горяч.

6

ВсюСвою ЖИЗНЬяБЫЛ СБИТ С ТОЛКУ ЭТОЙ КУЛЬТУРНОЙ ИНФЕКЦИЕЙ поклонения рок-звездам. Поклонницы, спящие в машинах во время паломничества по пересеченной местности. Девочки-подростки дежурили возле отелей. Часами ждали под дождем, обезумевшие и истеричные, автографа. Одержимость как болезнь.

Затем этот темноволосый ядовитый тип перекидывает бас-гитару через плечо, и я в восторге. Совершенно ошарашен. Привлекает то, как инструмент низко висит у его бедер. Его плечи сгорблены, когда он играет. Серебряные кольца на его пальцах. Кожаные ремешки и браслеты из бечевки на его запястье, у всего этого есть история, смысл, но ты не спрашиваешь, потому что он не расскажет. Ты не хочешь, чтобы он это делал; это разрушило бы бесконечную тайну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы