Читаем Девушка жимолости полностью

До моего дня рождения осталось всего два дня. Два дня! Хочу ли я отметить его в одиночестве, без этого человека? Я представила себе, как просыпаюсь в тумане шизофрении, совершенно не в себе, может, даже с суицидальными порывами. Или меня прямо тут, в Причарде, выследит та самая жимолостница, и я окажусь лицом к лицу с непереносимой действительностью, или жутким проклятием гор, или что там толкнуло и бабушку, и мать за грань безумия.

Я совершенно не знала, чего ожидать, даже на этой, казалось бы, завершающей стадии игры. А тут, ко всему прочему, еще и ребенок. Я не знала, справлюсь ли одна, однако не была уверена, что Джею можно доверять. Но одно знала твердо.

– Если со мной что-нибудь случится, позаботься о ней, – попросила я. – Обещай мне это, хорошо?

– О ней?

– Просто пообещай. Что позаботишься о ней, что бы ни произошло.

– Я обещаю, Алтея. С ней все будет в порядке. И с тобой тоже. Я позабочусь о вас обеих, если разрешишь, конечно.

Я тяжело вздохнула:

– Не знаю, Джей, пока точно не могу сказать.

– Хорошо. По крайней мере, честно.

Он взял мою руку и положил на свою, потом положил свою ладонь сверху. Я почувствовала тепло его кожи, нажим его пальцев и кое-что еще: сложенный в несколько раз листок бумаги, зажатый между нашими ладонями.

– Можешь мне не верить, – сказал он. – Можешь даже не любить меня.

Я сжала бумажку.

Он наклонился вперед и прошептал на ухо:

– Можешь просто воспользоваться тем, что у меня есть пропуск до конца дня.

Через сорок пять минут мы уже стояли у крыльца дома Вутенов, но, как я и боялась, «БМВ» исчез. А с ним, скорее всего, и фамильное ружье. Мы поехали в отель, где я переговорила с женщиной за стойкой: к счастью, они собрали мои вещи и оставили их в кладовой.

– Приходил какой-то парень, пытался уговорить нас отдать ему вещи, – призналась она, возвращая мне имущество. – Но мне он не понравился, и я сказала, что нужно получить ваше разрешение.

Я поблагодарила даму и отнесла ящик в машину. Вытащив сигарную коробку, я подняла крышку: слава богу, все на месте. Потрогала пальцем заколку – птичка из слоновой кости расправила крылья в полете. Птица… Роув говорил, что у женщины, с которой встречалась моя мама, было птичье имя.

Мы быстро прикупили самое необходимое – чистую одежду, новый мобильный, взамен того, что забрал Уинн. Потом я отыскала на карте долину Сибил, и мы отправились туда. Мы ехали на север Алабамы, к первой горной вершине в гряде Аппалачей. Гора Бруд высилась огромным зеленым куполом. Там даже летом температура на добрых десять градусов ниже, чем в других районах штата. Около полудня мы добрались до примостившегося на краю горы крытого дранкой отельчика из разряда «ночлег и завтрак»; Джей зарегистрировал нас, и я тут же провалилась в сон, упав на огромную постель, застеленную покрывалом и стеганым одеялом. Когда я проснулась, в номере никого не было. Маленький отважный огонек потрескивал в камине между фальшивыми поленьями.

Следующие тридцать минут меня рвало в ванной. Когда я наконец вышла оттуда, приняв душ и почистив зубы, Джей отложил журнал, который листал до этого.

– Тебе полегче?

Я кивнула и откинулась на кровати. Он показал на прикроватный столик:

– Принес тебе тут чаю с мятой. Здешняя хозяйка сказала, что при утреннем токсикозе хорошо помогает.

Я попила чаю, потом открыла коробку из-под сигар и вынула винную этикетку. Разгладив ее на покрывале, я прочитала:

– «Том Стокер, Старокладбищенская дорога». Понятия не имею, кто он. Да и жив ли он вообще.

– По крайней мере, он точно не жимолостница, – заметил Джей. – Хотя может про нее знать.

– Скорее всего, его уже давно нет в живых. Если это писала Джин, то это тридцатые годы.

– Хозяйка отеля сказала, в долине полно Стокеров.

Я села на кровати:

– Правда?

– Может, нам удастся найти кого-то, с кем он был знаком, а то и родственника.

Я не ответила.

– Ну как, сможешь сегодня? – спросил он.

– У меня всего два дня осталось, так что придется.

Он вздохнул:

– С тобой ничего такого не случится, Алтея.

Я снова промолчала, поскольку не была в этом так уж уверена.

– Если ты боишься, что нагрянет Уинн, можем уехать. Куда хочешь, как угодно далеко. Но никакая магия тебе не грозит, клянусь.

Я поставила кружку на стол.

– Спасибо тебе за все, что ты сказал. Я это очень ценю. Но сдаться сейчас я не имею права. Я обязана все выяснить. Если моя психика и правда нестабильна и в тридцать лет меня и накроет безумие, мне понадобится твоя помощь. Ради ребенка. Но если тут что-то другое – нечто действительно ужасное в истории нашей семьи, что Уинн пытается скрыть от меня… от огласки…

Джей уставился на меня не моргая.

– В этом случае мы будем нужны друг другу еще больше.

Он выпрямился на стуле:

– Боже, в какую жуть мы влезли?

– Даже близко не представляю. Но Уинн в любой момент обнаружит, что я сбежала из лечебницы, и, скорее всего, уже обнаружил, и отправится в погоню. Так что останавливаться поздно. Я должна выяснить, что произошло с Джин, причем как можно быстрее.

Джей показал на винную этикетку, которая лежала возле меня на одеяле:

– Тогда начнем с этого.

Глава 34

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное