Читаем Девы Кудры. Изгнанница полностью

Элира передала мальчишке красивое, вырезанное вручную отменным мастером, деревянное судно и небольшой деревянный меч. Этому подарку Джон обрадовался настолько, что позабыв о еде, принялся играть новой игрушкой. Матери мальчика и пожилой женщине Элира преподнесла яркие металлические браслеты. А Анмар с Хамом угостили хозяина редким табаком Аразис из королевства Тлен. Все были довольны и, обсуждая различные темы, приятно проводили время за столом.

Гостям предложили запечённую рыбу, морепродукты, хмельного яблочного напитка.

Оказалось, что семья переселилась на эти земли из самого Севера из-за того, что у Джона обнаружилась редкая болезнь легких. Ему был необходим морской воздух. Родители не знали, когда им удастся вернуться домой. Но то, что состояние мальчика заметно улучшается, не давало тоске по родному дому поселиться в их добрых сердцах.

Когда гости покидали дом Джона, было уже совсем поздно. Мальчик сладко спал в своей кроватке, которую смастерил его заботливый отец. Пожилая женщина тоже давно расположилась за ширмой на койке.

Хам быстро устремился домой, а Анмар и Элли медленно шли по побережью, прислушиваясь к шуму равномерно набегавших к берегу волн. Вскоре они оказались у того самого одинокого дерева.

Элира по случаю нарядилась в новое платье с запахом, цвет которого неимоверно хорошо сочетался с цветом ее глаз. Она подобрала заколкой с вишневым цветком передние пряди волос и закрепила их на затылке. Подол платья доходил до колен. Морской бриз то и дело нарушал его покой, и постоянно норовился оголить красивые ноги Девы.

– Очень приятные люди, – решила первой пронзить образовавшуюся и затянувшуюся тишину принцесса.

– Да, – коротко ответил принц.

– Я ничего тебе в подарок не приобрела и это жутко омрачает.

– Помню, в Северном королевстве кто-то преподнес мне меховые рукавицы.

– О, это было так давно, – бодро отчеканила Элли.

– Не так уж и давно, – Анмар остановился. – Все было не так давно.

Дева стояла и смотрела в его глаза, утопая в их синеве.

– Ты такая красивая…

Грудь принцессы учащенно вздымалась, глаза сияли. Шум ночного прибоя убаюкивал и незримо подталкивал ее к нему. Анмар подошел к Деве вплотную и обхватил талию. Провел тыльной стороной ладони по ее щекам и обвел большим пальцем контур ее алых губ.

– Поцелуй меня, – вдруг попросила она принца.

Эти слова оказались заклинанием, после которых Анмар просто уже не мог удержаться от столь желанного и чувственного поцелуя. Влажные губы, языки жадно и страстно сомкнулись в едино и дарили наслаждение друг другу, словно это происходило с ними впервые. Тела окатило упоительной негой. Прикосновения дарили блаженство и еще более сильное желание продолжения.

Анмар попутно снял с себя рубашку и бросил у ног. Затем потащил Деву вниз и уложил на свою рубаху, освобождая макушку от заколки с искусственным цветком. Подол платья распахнулся и оголил красивые бедра принцессы. Анмар целовал ее губы и мял руками все открытые участки ее желанного тела.

Он стянул с ее плеч тонкую шелковую ткань и освободил грудь. Жадно прикасался кончиком языка до ее смуглой кожи, вырывая стоны наслаждения.

– Я так скучал… Моя Элли…

– Мне никто не нужен, кроме тебя….

Анмар развязал веревки на своих штанах, заодно сбрасывая полусапоги. Стянул с Элли ее белье и осторожно, растягивая блаженство, вошел во влажное, готовое к наслаждению, лоно. И принц, и Дева с каждым толчком издавали стоны. Они не собирались сдерживаться. Слишком долго эти двое шли друг к другу и вот, наконец, они вместе.

– Люблю…. Ты моя, Элли…, – еще толчок, и его руки с диким помешательством мнут ее ягодицы. Элира обхватывая его крепкие плечи, прикасается языком мочки уха, от чего Анмар начинает ускорять поступательные движения.

– Я – твоя…

Анмар резко уложил Элиру на бок и расположился за ее спиной, возобновляя толчки теперь уже в этом положении. Он прижимал ее тело к себе, надавливая на груди и сжимая крепче ее тело и руки.

Им хотелось заниматься этим бесконечно долго. Анмар уверенно двигал сильными бедрами, вбиваясь в принцессу с еще большей страстью, а она безгласно умоляла не останавливаться. Он то и дело растягивал приближение конца, успокаивая себя глубоким дыханием. Анмар, разумеется, ощущал, насколько хорошо было Элли, и то и дело стремился доставить ей большего удовольствия.

Дева обхватила ладонью его затылок, он же в свою очередь ускорился и резкими толчками извергся в нее, сопровождая поток сластных чувств хриплым рыком. Тело содрогалось от смака испытанных эмоций. В низу живота бешено пульсировало.

– Я люблю тебя, – Элли улыбалась, произнося эти важные слова. В первую очередь они имели особую важность лично для нее.

– Люблю, – принц развернул возлюбленную к себе и впился в ее губы в страстном и вожделенном поцелуе. Волны продолжали раскачивать морскую колыбельную, легкий ветер заботливо волновал ночной покой листьев одинокого дерева. А на песке целовались счастливые, принявшие друг друга со всем своим прошлым и настоящим, с надеждой на светлое будущее, кадарская принцесса и санадатский принц….

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Путешествия и география / Финансы и бизнес / Экономика / История