Читаем Дезертир полностью

— Я к этому привыкла, он на все руки мастер. Я его не брошу. Болтал бы только поменьше, — ответила Крис.

— Ну, ладно, только поторопитесь. Я ухожу. Головорезы в сером уже заняли наблюдательную станцию. Наверное, им дают хорошие сверхурочные. Хотя, вряд ли. Так что поспешите.

Последнему совету Крис последовала. Секунд тридцать примерно, потом развернулась и снова взяла курс выше по станции.

— Как скоро появятся серые? — просил Джек.

— Я знаю столько же, сколько и ты. Серые могут не так хорошо разбираться в планировке, как эта милая женщина.

— В смысле, Большеротая.

— Ты злишься, потому что она отказала тебе в свидании.

— Уверяю, сударыня, когда я предлагаю женщине свидание, я делаю это настолько любезно, что мне никогда не отказывают.

— Слышал, что она сказала? «Вы дураки, которые хотят с нами жить».

— С ней я не хочу.

— А с кем хочешь?

— Ни с кем. Все равно меня никогда дома не бывает.

— Значит, живешь со мной.

Они прошли несколько шагов, а ответа от Джека так и не было, тот только рот открывал, не зная, что сказать.

— Ни с места! — за спиной прорычал грозный голос.

Глава 23

Крис застыла на полушаге, Джек с открытым ртом, почти успев пошутить, застыл статуей рядом с ней.

— Теперь поворачивайтесь. Медленно. Никаких резких движений, или застрелю обоих, — голос был высоким, срывающимся на верхних регистрах. Именно то, что нужно — нервный палец на спусковом крючке пистолета, направленного прямо на нее. Крис медленно повернулась, высоко подняв одну руку, другой вцепилась в ящик с инструментами. Джек тоже поднял руки и повернулся.

— Мы делаем, как ты говоришь, — успокаивающе сказала Крис. — Нам не нужны проблемы. Мы уже уходили. Просто хотели захватить с собой новый термос Джека. Там классный и дорогой латте, — говоря, Крис продвинулась чуть вперед, становясь, как будто случайно, между Джеком и охранником в сером костюме.

— Вам приказали убираться отсюда к черту, — молодой охранник облизнул влажный, потрескавшиеся губы. Очень нервный тип.

— Да, но разве босс имеет виду точно то, что говорит, когда паникует и разбрасывается приказами всем подряд? — спросила Крис, словно ища сочувствия. — И у нас на самом деле классный кофе. Угостить? — Крис наклонилась, чтобы поставить на пол ящик с инструментами и давая охраннику вид под частично застегнутый комбинезон.

Паренек смотрел на нее немного растерянно, чуть в замешательстве и тревожностью. Кивнул. Спустя долю секунды он медленно рухнул, когда Джек всадил в него три сонных дротика.

Крис выхватила его пистолет прежде, чем охранник упал на пол. Потом стянула с него пояс с боеприпасами, сняла наручный блок и засунула его себе в лиф.

— Нелли, взломай сеть. У нас остались какие-нибудь резервные жучки?

— Двенадцать. Я влезла в сеть.

— Отправь сюда одного жучка, — приказала Крис. — Пусть отключит камеры, какие получится. Еще один жучок пусть делает то же самое в противоположном направлении.

— Выполнено.

— Куда идем? — спросил Джек.

— Думаю, мы достаточно близко к стене. Пора уже выходить, как нам и сказали, — сказала Крис, подходя к лифтовой шахте.

— Иду следом.

— Капрал Стаут доложил, что преследует двух человек. Он дал пеленг, ведущий к нашей первой ловушке, — сообщила Нелли.

— Хорошо, — сказала Крис и открыла сервисный лифтовой люк. — Давай, Джек.

— Я думал, первой идешь ты, а я следую за тобой.

— План изменился. Ты не успел выполнить сто первый рыцарский долг и не сумел открыть передо мной дверь.

— Проклятье, ведь я грохнул кучу оппозиционеров твоего папаши, когда они уверяли меня, что не пропущу ни одного, если буду работать на Лонгнайф.

— Зато научишься доверять тому, что другие говорят об этих проклятых Лонгнайф, — сказала Крис, оставив одну из бомбочек на выступе рядом с дверью. — Нелли, оставь нанита. Если войдет кто в сером костюме или ниндзя, пусть взорвет бомбу.

— Осталось девять, — заметила Нелли.

— Придется обойтись девятью. Что происходит в сети?

— «Надежная охрана» разделила силы между проблемами на двадцать шестом уровне — это мы — пятьдесят первым и тридцать девятым уровнями. На одном из них должны быть Томми и Пенни. На пяти других уровнях тоже есть проблемы с контролем толпы. Крис, люди в панике.

Джек посмотрел на Крис, та только пожала плечами. Когда она затеяла это дело, знала, что эвакуация — не обычное дело, при котором могут пострадать люди. Что бы ни случилось в следующие двадцать минут будет немного менее опасней, чем когда закрутится станция, а доки взорвутся. Расчетный риск.

Поднимались быстро. По мере приближения к центру гравитация уменьшалась. Джек уже поднимался, одними руками цепляясь за скобы лестницы. Крис шла сразу за ним. Откуда-то снизу послышался окрик, сразу за ним раздалась короткая очередь. Секунду спустя сработала ловушка. Шум, мигающий свет и дым превратили шахту в ад. Джек вынырнул из шахты наружу через первый попавшийся люк.

— Не совсем центр, — сказал он, обращаясь к Крис.

Они осмотрелись. Высокий потолок, серые стены, тяжелая техника и, судя по запаху, где-то рядом расположились очистные сооружения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы