— Буду рада, — сказала Крис, взяла карточку и передала ее Пенни. Крис понятия не имела, куда в таком наряде ее можно запихнуть.
— Нара будет в восторге, — сказал Мел.
— Я свяжусь с вами, — сказала Крис и повернулась к человеку, оказавшемуся на острие подошедшей толпы.
Посол Мидденмит улыбнулся и представил среднего роста и крупного телосложения человека:
— Иззик Иединка, президент Турантика.
Крис протянула руку, а президент, вместо того, чтобы пожать ее, поцеловал ладонь, проделав это с изяществом. Выпрямившись, он оказался всего на дюйм ниже Крис.
— Надеюсь, вам у нас понравится, — сказал он. — Вы приехали к нам по делам?
— Первоначально так и было, — сказала Крис, — но с делом я справилась быстро. Теперь же осталась ради удовольствия.
— Ах, да, карантин. Боюсь, с этим ничего нельзя поделать.
— Я только что узнала, что запасы вакцины против Эболы, которую на планете держала «Нуу Энтерпрайз» была украдена.
— Извините, для этой штуки есть вакцина? — удивился президент. Тут же рядом с ним появилась женщина и что-то ему прошептала. — Так она есть? Почему мне об этом не сказали? — с бледной улыбкой он снова посмотрел на Крис. — Похоже, кому-то вздумалось присвоить ее себе. Уверен, к утру полиции будет, что сказать нам. Я правильно говорю? — бросил он через плечо.
— Да, господин президент.
— Грустно, что ее украли, — с самой искренней улыбкой, какую могла изобразить, сказала Крис. — Дедушка придерживается политики, что на таких ужасных событиях нельзя зарабатывать деньги. Мой представитель на Турантике уже заверил меня, что пытался достать вакцину, чтобы пожертвовать ее для оказания помощи.
— Он так сказал? С его стороны это было мило, — сказал президент, — но простите уж старого торговца лошадьми, но могу сказать только, что не получится остаться в бизнесе, занимаясь такими делами.
— Не могу с вами согласиться, — улыбнулась Крис. — Мы считаем, что списание налогов на пожертвование довольно хорошо покрывает расходы.
— Ах, да, — сказал президент и, сделав из пальцев пистолет, нацелился на Крис. — Такой бизнес я понимаю.
Крис и ждала, что поймет.
— Я пыталась связаться с «Нуу Энтерпрайз», чтобы они прислали помощь. Корабль мог бы привезти вакцину. Я отправила сообщение рано утром, но пока уведомления, что оно ушло, не приходило.
— Сомневаюсь, что ваше сообщение быстро уйдет, — сказал президент. — Кажется, пожар в центре связи на станции нанес больше вреда, чем мы думали. Досталось даже тому, что продолжало работать. Все сломалось. Мне докладывают, что специалисты рыщут по всему Турантику в поисках запасных деталей, которые можно использовать для ремонта.
Крис поняла, что застряла здесь всерьез и надолго.
— Могу ли я купить корабль, чтобы улететь с планеты?
— Нет. Пока не удостоверимся, что мы чисты на счет здоровья, я приказал заблокировать все полеты. Если двигатели какого-нибудь корабля включатся, рядом быстро окажется отряд охранников, а если кому-то удастся отстыковаться от станции, наши станционные артиллеристы по приказу обстреляют любой корабль, направляющийся к точке прыжка. Я очень серьезно отношусь к ответственности перед остальным человечеством, — сказал президент, сунув пальцы в карман жилета под смокингом.
Пришла пора сменить тему.
— Мне сказали, у вас скоро выборы, — улыбнулась Крис.
— Да, до них остался один месяц, двадцать шесть дней. Но кто считает? — Иззик усмехнулся. — Эти выборы, наверное, самые важные, с которыми нам придется столкнуться с тех пор, как первый корабль приземлился на Турантике. Времена меняются. Человечество должно измениться и мы, вместе с ним, тоже, — президент заговорил так, словно репетировал речь. Но, прежде чем Крис его прервала, он остановился сам. — Сегодня, за ужином на двести пятьдесят тысяч долларов, я буду говорить речь. Вы там будете, не так ли?
— У меня сегодня удивительное расписание, — сказала Крис.
— Я вас найду, — сказал президент и, кажется, готов был идти дальше, как к нему подошел молодой человек и что-то прошептал на ухо. — Да? — президент посмотрел на него, а мужчина кивнул на талию Крис. На мгновение показалось, что он увидел Крис впервые. От того, что он увидел, аж ноздри раздулись. — Мне сказали, что то, что вы носите, называется Орден Раненого Льва.
— Да, господин президент, — наконец-то, Крис смогла хоть чем-то насладиться.
— Чаще всего он выдается посмертно.
— Как видите, я пока жива.
— Я слышал несколько разных историй о том, что произошло в парижской системе между земным флотом и флотом Вардхейвена несколько месяцев назад.
— Я там была, — гордо сказала Крис, — и тоже слышала много разный историй о том, что там было. —
— Очень запутанная ситуация, — пробормотал президент, оглядываясь через плечо на советника. — Очень запутанная.