Кухня Фатимы нашлась всего в пятнадцати минутах езды от такого модного места, как «Караван-сарай», но ощущение, словно находилась на другой планете. Улицы узкие и извилистые, дома стоят близко друг к другу. Парковка тесная, а люди задевают друг друга локтями, но ни у кого ни к кому нет никаких претензий. Очень много разговоров близко друг к другу и одновременно. Место определенно сумасшедшее.
— Добро пожаловать в Маленькую Аравию, — с гордой улыбкой произнес Абу. — Хоть вы и не прошли через запертые двери, но у нас здесь мало запертых дверей. Мы живем так, как того желает Аллах.
Абу нашел место и припарковал машину так аккуратно, что до соседних оставалось лишь сантиметров по десять. Выйдя из машины, Крис осторожно поправила платок и расстегнула пояс плаща. Многие женщины, идущие по улице, носили одежду, которую можно увидеть и на Вардхейвене, хотя покрой более свободный, не обозначающий талию. Некоторые носили нечто более экзотическое, закрывающее человека с головы до пят. Пока Крис озадаченно думала, как женщины в таком наряде вообще могут что-то делать, успела получить ответ. Молодая женщина, если судить по форме ладони, выскользнувшей из закрывающего все наряда, держала корзину, в которую складывала покупки. Другой рукой бралась за фрукты или овощи, чтобы получше их рассмотреть. Пожилая женщина рядом с ней, если судить по голосу, на такой подвиг не решилась. Из-под странного наряда не высунулся даже пальчик.
Абу обогнул машину, и повел Крис к побеленному заведению, откуда шли восхитительные запахи. У дверей его встретила круглая женщина в платке и свободном платье. Она обняла водителя и поцеловала его.
— Абу, ты проголодался? И что за женщину привел? Может, позвать Мириам и сказать ей, что ты привел в дом вторую жену? Несомненно, ту, кто поможет с детьми, потому что такая худышка точно не может быть поваром.
— Кто она, не твое дело, Сорир. Дай нам столик в тихом уголке и нам нужно поговорить с твоей начальницей.
Сорир пихнула Абу локтем.
— Ты и разговариваешь с начальницей, но, подозреваю, ты имеешь в виду человека, решившего, что он управляет мной.
Тем не менее, женщина проводила их через зал, мимо столов, за которыми мужчины молча пили чай или кофе, а женщины болтали без умолку. Наконец дошли до тихого местечка в затененном уголке, отделенного от остального зала бамбуковой перегородкой. Сорир кивнула на столик.
— Достаточно тихо для вас?
Абу усадил Крис за столик, а сам отправился охотиться на человека, которого хотел увидеть. Сорир быстро улыбнулась Крис и последовала за Абу. В результате оба о чем-то разговорились с худым парнем у двери, ведущую на что-то, похожее на кухню. В процессе разговора они то и дело оглядывались на Крис. Та пыталась выглядеть скромно или, хотя бы, как в ее представлении, должна выглядеть молодая женщина в чужой культуре, не способной решить, что же делать со своими женщинами, то ли дать им возможность управлять делами, то ли просто существовать. Если подумать, временами мало чем отличается от Вардхейвена… или от Космофлота.
Подошла молодая женщина с чайником и чашкой с зеленым чаем.
— Может, вы предпочитаете кофе?
— Я не знаю, что любит Абу.
— Ох, вы с Абу. Тогда я принесу кофе, — женщина быстро обернулась, принеся маленькую чашку с густой коричневой жидкостью.
Абу появился через мгновение в сопровождении Сорир и мужчины, представленного Абдулом.
— Вы разворошили гнездо шершня, — сказала Сорир, обращаясь к Крис.
Крис посмотрела на Абу, но таксист, кажется, только порадовался, что говорить начала женщина.
— И что, по-вашему, я сделала? — спросила Крис, не желая раскрываться, но и не желая казаться скрытной.
— Поначалу мне и невдомек было, но этим утром на заводе в другой части города что-то сработало, и сейчас охранники на всех заводах, бегают, как цыплята с отрубленными головами, ищут какого-то злоумышленника, не желая попасть в ту же беду, что люди с завода в другой части города.
— Полагаю, сын дяди работает в сфере безопасности, — сухо сказала Крис.
— Никто никогда не станет нанимать нас в качестве охранников, — сказал Абу. — Мы смешно разговариваем и молимся несколько раз в день.
— Тогда откуда вы знаете…
— Мы не единственные, кто смешно говорит и придерживается старых традиций, — сказал Абдул. — Делай все это и окажешься в меньшинстве. Разве так не везде? Некоторые из нас страдают так, другие — иначе. Мы все разные, но узнаем, когда назревают неприятности для большого стада овец и собак, когда их стараются заставить идти туда, куда хотят.
Крис озадаченно уставилась на Абдула. После его слов она стала понимать еще меньше, чем когда Абдул только начал говорить.
— У некоторых наших друзей-евреев в охране работают сыновья, — сухо объяснила Сорир.
— Евреев? — изумилась Крис.
Интересно, на Вардхейвене есть национальные меньшинства? Она этого не знала. Но знала, что папа должен быть осторожен, держа в числе сторонников представителей из числа евреев и мусульман для различных благотворительных мероприятий.