Читаем Дезертир флота полностью

– Придумаем что-нибудь. Я вспомню, как леди Катрин ножи носила. Тебе вообще об одежде подумать нужно.

– Я не об одежде спрашиваю. О ножах.

– Да я понял… – пробормотал вор, засыпая.


Ночью прошел короткий, но бурный ливень, улицы не просохли, и Теа приходилось идти, приподнимая подол юбки. Делать этого она не умела и довольно быстро не выдержала.

– Далеко еще?

– Сейчас площадь пересечем, там лавка этого господина Юрая будет. Гарантированно – лучшая шорницкая лавка города.

– Зачем лучшая, гадюки вас сожри? Нашел бы какую-нибудь средненькую, поближе. А здесь небось дерут втридорога.

– На лошадях и своих задницах экономить не будем, – сказал вор.

– Дурью маешься, – зашипела Теа. – Думаешь, лошадям шитье да тиснение нужно?

Квазимодо думал о том, что со времен блужданий по помойкам Глора ничто так не подвергало испытанию его терпение, как общение с рыжей девицей в последние дни. Девчонке, конечно, тоже нелегко. Боится она города. В спину смеются, вон мальчишка-наглец огрызком запустил. Ну, нельзя в городе чучелом выглядеть. Рыжая вроде понимает, но упорствует. Ну, не переодевать же ее силой?


Лавка известного купца Юрая производила шикарное впечатление. Квазимодо даже заколебался – стекло в витрине вставлено большое, новомодное, не меньше сотни монет стоит, навес над дверьми тряпичный, полосатый. Этим только благородных господ приманивать. С другой стороны, люди, достойные доверия, в один голос утверждали, что у Юрая товар качественный, и если всерьез закупаться, то лучше у него.

Теа застыла перед дверью, украшенной резьбой.

– Ты не сомневайся. Только показывай, что нужно, а торговаться и договариваться я буду, – сказал Квазимодо.

Входить рыжей мучительно не хотелось, но она кивнула.

* * *

– Что угодно? – Из-за прилавка вышел молодой парень.

– Хозяин послал договориться насчет пары седел, ну и еще по списку, – уверенно сказал Квазимодо. – Но только настоящий товар требуется.

– У нас только лучшее. – Приказчик перевел взгляд с уродливого, но вполне приличного слуги на его рыжую спутницу: – А эта… с тобой?

Теа глазела на развешенные седла, сбрую. Похоже, выбор товара произвел на нее впечатление, и на тон приказчика девушка внимания не обратила.

– Она со мной, – поспешно сказал Квазимодо. – У нас на хуторах лошадей разводит. Хорошо разбирается.

– Я и гляжу – кобылка, только тощевата, – ухмыльнулся приказчик.

– Ну, хозяин ее ценит, – со значением сказал вор. – Так что, это, давай ближе к делу.

– С ценами знакомы? – Парень кивнул на стену. – Здесь господский товар. Для благородных лордов, само собою, и на заказ привозим, и делаем, но и так выбор неплохой.

– Нам качество, но без форсу. Хозяин финтифлюшек не любит.

– Понятно, тогда вот эти образцы смотрите…

Теа разглядывала предложенное, задала несколько вопросов. Дело шло на лад, Квазимодо пытался понять, о чем говорят лошадиные специалисты, но в этот миг дверь в глубине лавки распахнулась, и стремительно вошел поджарый черноволосый человек. Квазимодо успел разглядеть заднюю дверь склада, повозки, груженные тюками, во дворе, нескольких приказчиков, суетящихся рядом.

– Мы приехали. Запирай, разгружаться будем, – отрывисто приказал черноволосый купец.

– У нас покупатели, господин Юрай, – почтительно доложил приказчик.

Купец мельком глянул на посетителей:

– Это покупатели? Я тебя чему учил? Зевак выпроваживай сразу. Одноглазый, забирай свое пугало рыжее и идите. Нечего здесь торчать.

– Вообще-то мы хотели вам денег дать, – сказал вор, поворачиваясь к двери.

– Обойдусь как-нибудь без ваших грошей. Могу и сам пару медяков дать, чтобы ты эту шлюху страхолюдную по приличным лавкам не таскал. – Купец повернулся к складу.

Теа рванулась к нему, Квазимодо перехватил девушку за локоть. Приказчик попятился, увидев оскаленное конопатое лицо. Юрай обернулся:

– Ну-ка, бестолочь голоштанная, проваливайте поживее. Или приказать ребра вам пересчитать?

– Никак нет, господин купец, – искательно выкатил глаз Квазимодо. – Уходим. Простите, что беспокоить вздумали.

Рыжая зашипела. Чувствуя, что не удержит, вор перехватил ее за кисть, загнул большой палец. От боли у Теа широко распахнулись глаза. Квазимодо вытолкнул ее на улицу. За спиной на двери лавки лязгнул засов.

В горле у рыжей клокотало. Квазимодо знал, что ей больно, но девчонка так и не издала ни звука. На странную сцену глазели прохожие. Вор доволок подругу до узкого прохода между домов, втолкнул в щель.

От удара руки с острыми ногтями удалось прикрыться локтем.

– Дермоед трусливый! Что ты меня выкинул, как котенка?! Он меня оскорбил, я ему кишки выпущу!

– Теа, это город.

– И что?! Я все прощать должна каждому слизняку?!

– Нет. Но здесь разборки по-другому ведутся.

– Ты болтун пустобрюхий! Ты ему и слова не сказал. «Простите, что беспокоить вздумали». Сопляк одноглазый.

Квазимодо снова пришлось защищаться от когтей. На этот раз не столь успешно – предплечье украсилось длинной царапиной. Вор зашипел, перехватил руку подруги и, заведя за спину, прижал девушку к забору.

– Теа, ты меня достала. Хочешь, я ночью перережу ему горло, и утром мы уйдем из города?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир дезертиров

Война дезертиров. Мечи против пушек
Война дезертиров. Мечи против пушек

Они не «попаданцы», заброшенные в параллельную реальность против собственной воли, и не «прогрессоры», которых хлебом не корми, дай только двинуть время вперед и избавить отсталый Антимир от «ужасов Средневековья».Они — ДЕЗЕРТИРЫ, сбежавшие из перенаселенного XXI века в этот дикий, опасный, кишащий нечистью и нелюдью, но вольный край, где ты сам хозяин своей судьбы и впервые в жизни дышишь полной грудью на просторе…Вот только свобода порой ударяет в голову хуже хмеля — и среди пришельцев рано или поздно найдется тот, кто взбесится от воли и вседозволенности, возомнит себя богом, призванным очистить этот прекрасный новый мир от нечеловеческих рас, и пойдет войной на местного короля, превратив рай в ад и залив все королевство кровью. И остановить бесноватого «профессора», вооруженного пушками против мечей и кольчуг, могут лишь сами дезертиры…

Юрий Павлович Валин

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Дезертир флота
Дезертир флота

В этом мире на равных сосуществуют эльфы, орки, вампиры, оборотни, люди, рожденные в нем, – и люди, занесенные в него из далекого будущего.Здесь воюют беспрерывно, а ненавидят с наслаждением и со вкусом – северные земли напирают на южные, люди и оборотни грызутся, как одержимые, а представители Старших народов плетут хитрые интриги, намереваясь поставить, наконец, на место представителей народов Младших.Здесь начинается история лихого парня по прозвищу Квазимодо – бродяги, авантюриста, непревзойденного бойца и ловкого вора. Он вместе со своим отрядом дезертировал из Объединенного флота – и хорошо знает, что за это и ему, и его бойцам светит петля.Будущего у него нет. Планов тоже нет – да и не может быть.Есть только бесконечные, смертельно опасные приключения – да слабая надежда выжить…

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги