Читаем Дезертир (ЛП) полностью

    Джек ничего не сказал, но Крис видела, как бешено вертятся колесики в его голове. Кто такая эта горничная Эбби?

    – Так мы избавимся от жучков или оставим несколько активных? – спросила у команды Крис.

    – Я за то, чтобы раздавить все, – с усмешкой глядя на Пенни, сказал Джек.

    – Это означает, что мне придется постоянно заполнять ежедневные отчеты, – вздохнула женщина.

    – Кто сказал, что будет время для ежедневных отчетов? – сказала Крис с усмешкой, которая, как она уже знала, со временем стала несколько злее. – Посол предоставил вас в мое распоряжение. Я намерена держать вас при себе и использовать в круглосуточном режиме. Можете заполнять свои отчеты, когда будет сделано дело. Если повезет, к тому времени большую часть всего вы забудете, но там уже будет не важно.

    Подавить стон у Пенни не вышло.

    – Меня предупреждали, что вы наиболее нечувствительны к тому, что требуют от вас высшие чины... и те, кто вас окружает.

    – Эй, вы ведь вместе с Томми были в отпуске. Думайте об этом задании, как о продолжении отпуска.

    – Если ты в это веришь, – буркнул Джек, – у меня есть маленькая планетка, как раз для тебя.

    – Что там с Томми? – спросила Крис у Пенни.

    – Разве никто не думает о том, что делать с нашими подслушивающими друзьями? – спросила Эбби.

    Точно. Прежде, чем взяться за дело, нужно завершить некоторые дела.

    – Что предлагаешь, Эбби? – Крис попыталась изобразить на лице уверенную улыбку, ставя перед горничной, или кто она там такая, серьезное испытание.

    – Я бы оставила в живых парочку, но выбрала бы два разных типа. Так, чтобы две команды игроков остались бы в игре. Остальные же будут играть в догонялки.

    Крис посмотрела на Джека и вопросительно подняла бровь.

    – Неплохо. Пойду, подавлю их. Не возражаешь, если парочку в гостиной оставлю?

    – Будь добр, – кивнула Крис.

    – Почему бы не оставить одного в комнате Джека? – спросила Эбби. – Послушали бы, как он храпит всю ночь.

    – Я не храплю, – проворчал Джек, но пошел делать дело.

    Крис забарабанила пальцами по краю ванной, взглянула на двух других женщин, сидящих рядом, и стала ждать.

    Как только вернулся Джек, он положил на раковину небольшой прибор. Эбби тут же вытащила из кармана точно такой же и положила его на край комода.

    – Считаем, что теперь у нас работает активная система шифрования? – оба кивнули. – Тогда давайте перейдем к делу, из-за которого здесь и оказались. Что вы знаете о Томми Лиене? – Крис обратилась к Пенни.

    – Что вы знаете о Турантике? – вопросом на вопрос ответила лейтенант.

    О Турантике Крис знала чуть больше, чем неделю назад, но, по сравнению Пенни Пасли, совсем ничего. Так что пришло время ее проверить.

    – Как думаете, что я должна знать?

    – Турантик внезапно стал очень недружелюбной территорией для Вардхейвена, – слишком широко улыбнулась Пенни. – До того, как меня выдернули домой, я работала здесь, в секции закупок Космофлота, в группе деловых обменов. Турантик не видел необходимости во флоте, но хотел больше, чем Земля. В обмен на покупку запчастей и расходных материалов у Турантика, они пользовались кораблями Вардхевена года два-три. Их молодые люди поступали в Космофлот и назначались в гвардию Вардхейвена. Схема работала хорошо. Наши корабли регулярно посещали колонии Турантика, а они экономили на накладных расходах.

    – Когда все изменилось? – спросила Крис.

    – Началось около трех лет назад, но последние шесть месяцев все стало очень плохо.

    – Примерно в то же время, как деволюция стала политическим паролем по всему Кольцу, – сказал Джек.

    – Когда речь заходит о будущем, – пожала плечами Эбби, – любой умный человек запрыгнет на подножку. Либо так, либо его задавит.

    – Говоришь, как будто самой выживать пришлось, – рыкнул Джек, качаясь с пяток на носки и обратно и смотря на нее сверху вниз.

    – Я жива. Не всем моим работодателям так повезло, – сказала Эбби, придирчиво расправляя юбку, сидя на краю ванной.

    – Какова ситуация сейчас? – спросила Крис, положив конец шутливой болтовне, ставшей нормальной для агента и горничной.

    – Официально ничего не изменилось. Нынешнее правительство придерживается той же политики.

    – Но, – добавила Крис.

    – Похоже, нескольким фракциям удалось договориться между собой, – медленно сказала Пенни. – Вы ведь одна их тех Лонгнайф.

    – Мне об этом напоминают... постоянно. Дай угадаю. Движущей силой новой фракции, похоже, являются большие деньги.

    Лейтенант кивнула.

    – Деньги, стоящие за судоходными фирмами, банками, тяжелой и средней промышленностью, всем тем, что могло бы их заработать, если бы вся масса новых колоний вдруг встала на подножку деволюции Эбби... и начало сбрасывать в сторону любого, кто встанет на пути. Еще они владеют средствами массовой информации, так, что могут манипулировать и новостями. Последние хиты – о первых пионерах и радости освоения целинных земель. Шанс на успех и радость делают все это великим делом.

    – Значит, люди просто упиваются этим.

    – Молодежь, маргиналы, люди, не вписывающиеся в систему... которые обычно не ходят на выборы.

    – Когда здесь следующие выборы? – поинтересовался Джек.

Перейти на страницу:

Похожие книги