Читаем Дезертир с большой дороги полностью

Я слегка смутился. Жюстина, как наемный маг, права на добычу не имела. Ведь я ее не компаньонкой пригласил, а именно нанял. Только не с оплатой подневно, как обычно делалось. Трудности с переводом костомеха из трудового в боевого были не моими, а ее. Строго говоря, накопитель для поставленных целей она должна была доставать сама, где и как хотела. Получалось, что я ей еще и помогаю ни за что ни про что — точнее, ради будущих удобств и надежности в эксплуатации скелета.

— Поимей совесть, Жюст! — сказал я. — И так пообещал заплатить по-королевски — и заплачу. Немалая часть сегодняшнего золота как раз достанется тебе. Вот, тысячу сразу забирай. Вместе с сундучком. Он, кстати, тоже не безделка, и станет премией за риск. Но быть сразу и наемницей и долевиком ты не можешь. Согласись, это было бы слишком жирно.

— Да не напрягайся ты! — поморщилась Жюстина. — Я и в мыслях не держала срубить с тебя лишнего. Однако договор наш предлагаю дополнить. Таким образом: я доделываю костомеха на прежних условиях, а потом ты берешь меня в долю.

— Бандиткой захотела стать? М-да, аппетит приходит во время еды! Понимаю тебя: ты вкалывала хуже каторжницы несколько недель и получила пока чуть более полутора тысяч. И тут видишь, что я те же деньги беру за день. Только вспомни, что не каждый день беру, а достались они мне однажды за те же несколько недель. Штуку дал тебе, полштуки отдам Торну, и чего там мне достанется? Выручка с продажи ведьминого хламья. Которое еще сбыть надо.

— Не прибедняйся! Мы уже завтра поедем Хулио грабить! И тебе опять все, а мне… премия!

— В Каритек, если не хочешь, можешь не ездить — один управлюсь.

— Не управишься! Чуть что-то не так пойдет — и не управишься, потому что плохо знаешь город. И на Тропе тебе со мной будет гораздо проще. Возможностей по набору маны у меня в разы больше. Лекарские навыки лучше, чем ты приобретешь к шестидесятому уровню. Твой накопитель всегда будет более-менее полон, а сам ты более-менее здоров. А еще я обещаю научить костомеха разным полезным фокусам. Бьюсь об заклад, ты и не подозреваешь, сколько всего он способен делать самостоятельно. Например, следовать за тобою, выполнять простейшие действия по команде, стоять на посту, когда ты спишь… Да что я тут распинаюсь? Соглашайся, а то потом пожалеешь.

— Тебя убить могут. Я сам недавно убил двух милых эльфийских девушек, которые решили зарабатывать на жизнь силовыми методами. Ты поучаствовала пока в единственном бою, победа в котором досталась нам сравнительно легко. Подумай еще раз: не проще ли осесть на Разбойничьем тракте, в соседнем герцогстве или вообще в другом королевстве, и жить спокойно.

— Я уже нажилась спокойно — в Каритеке. Но такая жизнь, знаешь ли, напоминает спокойствие кладбища. Оживляется она только попойками. И ладно бы деньги при этом водились, — но они не водятся. А как только начинаешь зарабатывать их, покою конец. Я не хочу превратиться лет через тридцать в подобие Молли. Она милая тетка, конечно, однако ее суета не стоит доходов.

— Добро, — сказал я, устав переубеждать упрямицу. — Считай, что договорились. Погибнешь — пеняй на себя. Из Мира Теней тебя доставать не полезу.

— Очень ты мне там понадобишься! Да ты уже здесь меня достал! Уговаривай его, понимаешь, пока язык не отвалится…

Покончив с деловыми вопросами, мы начали подготовку к встрече Хулио. Порубленные пугала скидали в дровяник, потоптанные грядки поправили как могли, чтобы при беглом взгляде со двора явный беспорядок не свидетельствовал о состоявшейся в огороде битве. В дощатом сарае слева от избушки жили куры — я их переловил, обезглавил и отдал ощипывать Жюстине. Осмотрел хлипкое строение: все оно держалось на четырех столбах, даже не врытых в землю, и десятке ржавых гвоздей. Подведя костомеха вплотную, осторожно приподнял курятник, надел на скелет и заставил его присесть. Вылез наружу, осмотрел результаты трудов и похвалил себя. Сквозь щели меж досками ничего не видно, — а я, когда засяду внутри, напротив, буду хорошо видеть происходящее снаружи.

Со стороны деревни к избушке вел заросший бурьяном проселок. Наверно, по нему ведьме привозили сено: в стайке на задах имелись четкие следы присутствия в ней еще недавно коровы. Я заглянул в карту — деревня в пяти минутах ходьбы. Близковато, но там не должны услышать звуков схватки, если не удастся покончить с Хулио быстро, потому что ельник заглушит звуки. Две другие деревни Келли находятся гораздо дальше. Замок самого барона — еще дальше.

— Да не пойдет никто проверять, что у ведьмы творится, — успокоила меня Жюстина. — Хоть бой драконов мы тут организуй, хоть светопреставление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Своя игра

Похожие книги