Читаем Дежавю. Антология полностью

Она сошла на станции Кудымкарпод тихий снег в придуманную жизнь —«…пройти квартал, затем свернуть у рынка,а дальше правой стороны держисьи выйдешь к дому, в нем кафе „У Пруста“ —„Мадлен“, увы, закончилось давно —там пахнет щами с квашеной капустой,плывет Гагарин к звездам на панно,ладонь его раскрыта неслучайно,на ней прочтете явки и пароль.И, если в первой жизни все печально,надеюсь, будет лучше во второй…»Сосед храпел забавно, будто фыркал,и в Центр вагон отстукивал ответ.Она сошла на станции Кудымкар.Жаль, станции такой на свете нет…

Выбор богов

Новые боги сидят в придорожной таверне,неторопливо смакуют туземный ликер.Старший с картонным мечом и в доспехах фанерныхтихо курлычет, и солнце встает из-за гор.Люди с притворным восторгом кричат и танцуют,древних и грозных богов вспоминают с тоской.Юную девушку в круг затолкнули босуюи, как обычай велит, обсыпают мукой.Боги кудахчут — у них это вроде улыбки —клювы разъяты, раздвоены их языки…Выбор богов справедлив, он не знает ошибки.Песню прощальную деве поют старики.Эхом гремит за спиной торжествующий клекот…Я тороплюсь за околицу — хлеб в рукаве —в доме продутом ветрами, без крыши и окон,старые боги лежат в порыжевшей траве.

Вождь строгает лодочку из коры сосновой…

Вождь строгает лодочку из коры сосновой,правит ловко ножиком хрупкие края,опускает нá воду, тихо шепчет слово —уплывает лодочка в дальние края.Ритуал магический Родине полезен —урожай с надоями вырастут стократ,на врагов обрушатся страшные болезни,раз они по-доброму с нами не хотят.Многое изменится после Первомая,есть обряды тайные, будет всем сюрприз —смотрит в небо пристально, трубку набивая…И идет по берегу, и садится в «ЗИС».

Жить четко

Моя подруга не носит Прада и Гуччи,не ходит в босоножках Джанмарко Лоренци,стрижется под мальчика и смотрит по-сучьи,стыдливо завертываясь в полотенце,когда мы сидим на прокуренной кухнеи, в чай подливая винтажный «мартини»,следим как луна багровеет и пухнети звезды вплетает в свои паутины.Окраина ночи не знает пощады —морщины от ран отличить невозможно:и страшно, и больно — как будто клещамименя поднимают на ржавый треножник.Оттуда мне видно грядущее мира —сплошные закаты и полная «прада»:эпоха с наколотым в профиль кумиром,садовником прежнего райского сада.Но если подняться над острым железом,забыть о вождях, революциях, войнах…От счастья такого кого бы зарезатьи жить дальше четко, красиво, достойно.

Мир — от травинки до небес…

Перейти на страницу:

Все книги серии Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия