Читаем Диаблери. Легенда о вампирах (СИ) полностью

- Хорошо. Я говорил про Мариана Визарда. Он быстро ушел с праздника. Жаль я не смог получше с ним познакомиться. Возможно это сделать сейчас?

Начальник стал копаться среди бумаг и достал заявления Мариана на отпуск:

- Боюсь, что нет. С сегодняшнего дня он в отпуске. Вроде уехал куда-то. Семейные дела.

Ален аж приподнялся со стула, чтобы получше рассмотреть заявления. «Как он мог уехать и оставить ее одну?» - промелькнуло у него в голове. Но увидев взгляд начальника, снова сел на свое место.

- Жаль. - Сказал Герман, - ну что ж, может оно и к лучшему. Если случится, не дай то Бог, что-нибудь, то подозрения с него снимут.

- Нам не надо, чтобы еще что-нибудь случилось. - Димитрий встал со своего места и подошел к окну,- нам надо предпринять меры безопасности. Ты узнал, чем можно устранить этого ублюдка?

- Я узнал кое-что про вампиров в общем. Они не любят вербену, она их жжет и если носить ее на себе, то вампир не сможет применить свое внушение. Я на празднике дал вам кулоны с вербеной, надеюсь вы их носите.

Димитрий тут же положил руку на грудь:

- Да, теперь ношу.

- Еще вампиры боятся святую воду, если опрыскать ею вампира, то она сожжет его заживо. При молитве вампиры плохо себя чувствуют. Так же, как и при запахе ладана.

В дверь постучали. Она открылась и инженер по техобслуживанию больницы Тони Ли, смотря на Алена, бегло произнес:

- Доктор Дандевиль, у нас проблема. Приточная вытяжка по всей больнице стала пускать пыль.

- Ну так разберитесь сами! - Рявкнул начальник вместо Алена.

- Я прошу прощения, но люди стали задыхаться.

Ален тут же вскочил со своего места и вышел. Идя по длинному коридору, он смотрел на стену на верху, где шла вытяжка:

- Как это случилось?

- Запустили новую, доктор. Как мы с вами и планировали.

- Прежде чем это делать, надо было позвать меня. Вы ее выключили?

- Да, доктор. Но она успела напускать грязи на первые этажи.

Ален остановился:

- Пойдемте со мной вниз.

Они пошли по лестнице на первый этаж, где находилось отделение банка крови. Мери сидела в маске, а пыль летала кругом. Тони стал кашлять и закрыл нос рукой.

- Мери,- Ален поднял ее со стула,- быстро поднимайтесь на верхний этаж.

- Но как я оставлю...- Ален даже не дослушал ее и выставил за железную дверь. Он стал открывать все окна в помещении:

- Они без рук устанавливали вытяжки, я не могу понять? А вы куда смотрели?

- Прошу прощения, доктор, но мое дело включить и проверить. Я включил.

Ален недовольно на него посмотрел:

- Пойдемте на второй этаж.

Они поднялись на этаж выше. Нина встретила их у входа:

- Я сидела, заполняла бумаги, потом начала кашлять. И смотрю наверх, а там повсюду пыль. Мы уже проветриваем. Сейчас получше.

- Мне надо все посмотреть, - сказал Ален.

Нина кивнула ему и открыла дверь в сестринскую комнату:

- Здесь было много пыли.

Ален стал смотреть на вытяжную трубу:

- Откуда она проходит?

- Из кабинета напротив. Пойдемте за мной.

Нина открыла двери в кабинет Лии, девушка сидела за компьютером. Машинально она посмотрела на входящих и застыла. Опять он. Она снова повернулась к компьютеру, делая вид, что его здесь нет. Ален зашел, смотря только на трубу, казалось, сейчас его интересовала только она. За ним зашли Тони и Нина:

- Вот она выходит с первого этажа,- Нина показывала рукой,- и идет прямиком в сестринскую.

- Приточная?- Спросил Ален,- а это что?

Он указал на другую такую же трубу.

- Да приточная. Другая отточная.

Он обратился к Тони:

- Какую вытяжку вы включили?

Тот неуверенно тихо прошептал:

- Должны были приточную.

- Черта два! - Вскрикнул Ален, что Лия аж подпрыгнула на своем месте, но не обернулась, а только зажмурила глаза,- вы включили отточную. Ее не включали уже со времен постройки здания. Не мудрено, что навалило столько пыли.

- Прощу прощения, доктор, должно быть я перепутал.

Ален хотел сказать еще пару слов инженеру, но посмотрев в сторону Лии, передумал. Только не при ней.

- Поговорим в моем кабинете.

И они ушли. Снова стало тихо. Лия посмотрела на вытяжку, подумав о том, что она не почувствовала никакой пыли. Она так заработалась, что ничего не заметила.


* * *

Спустя полчаса после случившегося позвонил Мариан:

- Как ты там?- Спросил он.

- Работаю. Так работаю, что ничего не замечаю. Лучше расскажи, как ты?

- Я скоро отправлюсь в Аббатство, жду такси. Но боюсь, большую часть пути придется идти пешком. Но мне не привыкать,- он засмеялся, вспомнив прошлое, - я уже туда ходил пешком.

- Будь аккуратней, пожалуйста. И постарайся прислать мне весточку о себе.

- Ты тоже себя береги. Помни о том, что ты мне обещала.

Лия улыбнулась, даже из другой страны он напомнит ей об этом.

Она положила телефон в карман и развернулась к компьютеру. Дверь снова открылась и в кабинет опять вошел Ален. Она даже не знала, что ей делать, опять отвернуться к компьютеру или встать? Мариан бы посоветовал ей сделать первое. Поймав на себе темный взгляд, ее сердце снова застучало сильнее. Она отвернулась.

Ален прошелся по кабинету, все еще изучая вентиляционные трубы.

- Много грязи выдуло из нее?- Спросил он

- Я не заметила,- коротко ответила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы